Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Faraday

Faraday перевод на русский

218 параллельный перевод
Vou ver o J, T, Faraday, Sabe quem ele é?
К мистеру Фарадею.
David Faraday e Betty Jensen.
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday e Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
Não voo com as coordenadas do Faraday à noite.
Сразу говорю, я по курсу Фарадея ночью не полечу.
O Faraday diz que é o único caminho seguro para ir e vir do barco.
Фарадей говорил, что это единственная возможность попасть на остров.
Sou o Daniel Faraday.
Меня зовут Дэниел Фарадей.
Sou o Daniel Faraday e este é o Miles...
Я Дэниел Фарадей, а он Майлз...
Eles chamam-se Daniel Faraday, Miles Straume, e Frank Lapidus.
Их имена : Дэниел Фарадей, Майлз Стром, Фрэнк Лапидус.
- Daniel Faraday.
- Меня зовут Дэниел Фарадей.
- Uma cábula que o Faraday me fez.
Хренова карта, что Фарадей нарисовал.
O Faraday disse que, se mantivesse a direcção...
Фарадей сказал держаться курса...
Desculpa, mas o Faraday telefonou.
Прости, но звонит Фарадей.
Desmond, chamo-me Daniel Faraday.
Десмонд, меня зовут Дэниел Фарадей.
É o Daniel Faraday?
Вы Дэниел Фарадей?
- Deixaste o Faraday falar com ele?
- Ты дал Фарадею поговорить с ним?
- Sou o Daniel Faraday.
- Меня зовут Дэниел Фарадей.
Juliet, viste a Charlotte e o Faraday?
Джульет, ты видела Шарлотту и Фарадея?
As duas pessoas que procuras, o Faraday e a Lewis, dirigem-se para a Tempestade.
Те двое, которых вы ищете, Фарадей и Льюис, отправились на "Бурю".
O Faraday e a Charlotte dirigem-se para a Tempestade.
Фарадей и Шарлотта пошли на "Бурю".
Cruzei-me com o Faraday e aquela mulher... a Charlotte.
Встретила Фарадея и эту женщину... Шарлотту.
Chamo-me Daniel Faraday.
Меня зовут Даниел Фарадей.
Também estão à procura da mãe do Faraday?
Вы тоже ищите мать Фарадея?
Meu filho é o Daniel Faraday.
Моего сына зовут Дэниел Фарадей.
- Faraday!
- Фарадей!
- O Faraday voltou.
- Фарадей вернулся.
Como assim, "o Faraday voltou"?
Что ты имеешь ввиду? Зачем он вернулся?
Daniel Faraday?
Дэниел Фарадей...
- Seu filho é o Daniel Faraday?
Ваш сын – Дэниел Фарадей?
Felizmente, o Faraday nunca quis mover o dispositivo inteiro.
На наше счастье, кажется, что Фарадей не собирался перемещать ее целиком.
O Faraday disse-me, que precisavamos de anular a bolsa de energia.
Фарадей сказал, что мы должны уничтожить некий "карман" энергии.
Quando o Faraday voltou para a ilha, ele foi bem específico em relação a este cronograma.
После возвращения на остров Фарадей был очень уверен насчет временных рамок.
Estás a seguir o diário do Faraday?
- Тебе больше не нужен дневник Фарадея?
De acordo com o plano do Faraday, deve-se colocar a bomba o mais próximo possível... da fonte de eletromagnetismo.
По плану Фарадея бомбу нужно доставить как можно ближе к источнику электромагнетизма. Саид, всё получится.
Se conseguirmos fazer o que o Faraday disse...
Если сможем сделать так, как говорил Фарадей...
O vosso amigo Faraday... disse que vieram do futuro.
Ваш друг Фарадей сказал, что вы из будущего.
Se o Faraday me dissesse para tirar as pessoas da ilha... eu fá-lo-ia.
Если бы Фарадей сказал, что остров надо покинуть... Я бы так и поступил.
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : Xandra, Esperanza, snaky, Eliminyro, Caezar, Louisiana, seversian, venus1986, Cursed, Faraday, atever, yKpon Irismola, FuzzMiracle, visperer, Timex, maschik73, Ol1ga
Se conseguirmos fazer o que o Faraday disse, o nosso avião nunca se despenha.
- Если поступим так, как сказал Фарадей, наш самолет не разобьется.
Você implantou uma rede Faraday.
Ты имплантировал сеть Фарадея.
O Sr. Sergei chama a isto uma jaula de Faraday.
Он называет это клеткой Фарадея.
Uma jaula de Faraday submarina.
Подводная клетка Фарадея.
Avisem-me assim que a gaiola de Faraday estiver pronta.
Сообщите мне, как только щит Фарадея будет завершен.
Sr. Fleming... Este é o Vince Faraday, o detective de quem lhe falei.
В городах по всей Америке. о котором я вам говорил.
Precisam de heróis, como o Vince Faraday.
как Винс Фарадей.
Vince Faraday.
Это бывший сержант полиции Винс Фарадей.
As autoridades continuam a recolher provas depois da explosão que parece ter tirado a vida a Vince Faraday, também conhecido como "Xadrez".
- Власти продолжают собирать улики погиб Винс Фарадей Известный как Шахматист.
Mas no momento em que o Vince Faraday der as caras, o Xadrez mata-os.
Шахматист убьет их.
E para a mente. Entregas-me a tua alma, Vince Faraday e eu faço de ti o maior número de circo que algum dia existiu.
И разум.
- Vince Faraday.
- Винс Фарадей.
- sou o Daniel Faraday.
Да, да...
Este é o Rolex M série MILGAUSS Verde, armação Faraday Cage, moldura 40 milímetros de aço polido.
Это Ролекс. Серия - М, Milgauss Green.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]