Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Farley

Farley перевод на русский

78 параллельный перевод
Mr. farley mais tarde para fazer os preparativos.
Тебе нужно зайти в офис к Фарли попозже, договориться о похоронах.
Funerária Farley, aqui quem fala é o Sr Farley
Говорит мистер Фарли. Да, мэм.
Donny, diz à Sra. Summers que está aqui o Sr. Ahmed Farley...
Донни, скажи мисс Саммерс, что пришел Ахмед Фарли...
E, no ano passado, a Farley's Foods produziu cinco milhões delas.
В прошлом году "Фарли Фудс" выпекли пять миллионов пирогов.
Mas, não é suficiente para o velho Farley.
Но и этого недостаточно для старины Фарли.
Uma sociedade entre a família Farley e nós, humildes mortais do município.
Семья Фарли и мы, недостойные служащие муниципалитета.
- Quem é o Benedict Farley? - Não faço ideia.
Кто такой Бенедикт Фарли?
- Não é o Farley das tartes?
А это не "Пироги Фарли"?
A fonte e origem da riqueza de Benedict Farley.
Полагаю, что это и есть источник благосостояния Бенедикта Фарли.
O Sr. Poirot e o Capitão Hastings para ver o Sr. Farley.
Мистер Пуаро и капитан Гастингс к мистеру Фарли.
Deseja consultar-me a que propósito, Sr. Farley?
О чем Вы хотели поговорить со мной, мистер Фарли?
E onde é que eu entro, Monsieur Farley?
Так при чем тут я, месье Фарли?
Estou na casa Northway. A residência de Benedict Farley.
Я в Нортвее, в доме Бенедикта Фарли.
O Sr. Farley suicidou-se.
Мистер Фарли застрелился.
Inspector Japp... Pode contar-me os acontecimentos que conduziram à morte do Sr. Farley?
Инспектор Джепп, Вы можете изложить обстоятельства смерти Бенедикта Фарли?
Pouco antes da uma, o Sr. Cornworthy veio falar com o Sr. Farley.
Около часа дня мистер Корнворти вышел из кабинета и пошел к мистеру Фарли.
O Sr. Farley estava morto há pelo menos uma hora.
Прошел час с момента его смерти.
A Sra. Farley identificou-o como tal.
Миссис Фарли это подтвердила.
Sra. Farley.
Миссис Фарли!
Perdão, Madame Farley...
Извините, мадам Фарли.
Do lado de lá do muro estão os tolos que criaram a riqueza do Sr. Farley.
По ту сторону стены находятся глупцы преумножавшие богатство мистера Фарли.
Quando cheguei na última quinta-feira à noite, não me foi mostrado o quarto do Sr. Farley.
Мистер Корнворти, в прошлый четверг я не попал в кабинет мистера Фарли.
Nunca questionei nenhuma das ordens do Sr. Farley.
Я никогда не обсуждал распоряжения мистера Фарли.
Agora, tenha a amabilidade de telefonar ao Inspector-Chefe Japp. E pedir-lhe para reunir toda a família Farley ao meio-dia.
Позвоните инспектору Джеппу и попросите собрать к полудню семейство Фарли.
Senão, o Sr. Farley ligava antes de conseguirmos dizer "três porquinhos".
Если не сделать это вовремя, то Вы не сосчитали бы и до трех, как позвонил мистер Фарли.
O Monsieur Benedict Farley recebeu-me nesta sala, e não me levou até ao seu quarto mesmo ao lado.
Месье Бенедикт Фарли принял меня в кабинете секретаря и решительно отказался показать мне свою комнату, находившуюся в нескольких футах от этой.
Quando o Sr. Farley me pediu para lhe devolver a carta, inadvertidamente, dei-lhe uma carta do meu senhorio.
Когда месье Бенедикт Фарли попросил отдать ему это письмо я по ошибке отдал ему письмо своего домовладельца.
O que estava no quarto de Benedict Farley que eu não podia ver? Monsieur Benedict Farley!
Мистер Фарли не хотел, чтобы я увидел в кабинете мистера Фарли самого мистера Бенедикта Фарли.
Sabe que o Monsieur Benedict Farley, todos os dias, após estes anos, ainda se interessa pelo andamento da fábrica, e visita os seus empregados.
Он знает, что месье Фарли пристально следит за работой своей фабрики, проверяя своих рабочих. Посмотрим, как он это делает.
Agora venha, Madame Farley!
Итак, идите.
O Monsieur Farley vem até à janela...
Месье Фарли подходит к окну.
O Monsieur Cornworthy dispara e o Farley cai no chão.
Месье Корнворти стреляет в него. И Фарли падает на пол.
O que não viram foi o Cornworhty colocar a arma na mão do Farley.
Конечно, они не видят, как месье Корнворти вкладывает пистолет в руку месье Фарли.
Foi ele quem subiu até ao seu quarto, e se disfarçou de Benedict Farley.
Он же загримировался, запершись в своей спальне. И сыграл роль Бенедикта Фарли.
O M. Cornworhty foi uma, a outra... Foi a Madame Farley.
Один из них - мистер Корнворти, второй - мадам Фарли.
Sou o Xerife Farley.
- Привет, Билл.
Meritíssimo, chamo o Xerife Farley.
Ваша честь, я вызываю шерифа Фарли.
Xerife Farley.
Шериф Фарли.
Xerife Farley, só para refrescar a memória do tribunal de que calibre era a bala usada para matar o Jimmy Willis?
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
O Farley errou.
Фарли всё перепутал.
O meu nome é Farley.
Руди, меня зовут Фарли.
Farley quer falar-lhe.
Поговори с Фарли.
É o Farley.
Это Фарли.
Não têm mais tempo, Farley!
Его у вас нет, Фарли.
Muito bem, Farley Não me mandes um padre.
Правильно. Не разрешай мне встречаться со священником.
É bem melhor que o Farley.
Что ж, умно. А знаешь, у тебя лучше получается, чем у Фарли.
- Você? - Farley.
А вы...?
Farley!
Фарли!
Patrick Farley, ao seu serviço.
Патрик Ферли, к вашим услугам.
Sua mãe está no céu querido. E o Sr. Farley está com o corpo.
Она на небесах, дорогой.
O perdedor paga um jantar no Farley's.
Проигравшие платят за ужин в "Фарли'з".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]