Translate.vc / португальский → русский / Femme
Femme перевод на русский
33 параллельный перевод
Fez vir de Paris o espectáculo Femme Fatale, mas esqueceu-se que as bailarinas europeias são preguiçosas.
Он притащил всё шоу "Роковая Женщина" из Парижа... но он забыл как ленивы могут быть европейцы за границей.
Cherchez la femme.
Cherchezla femme.
A rosa perdeu o seu esplendor, é a culpa e o cherchez la femme "Porque não resultou?" E ficamos anos sem nos falarmos.
Как бы то ни было, розы завяли и я так долго не звонила и это чувство вины, и подозрения насчет другой женщины и "Почему у нас не сложилось тогда", и мы снова поговорим лет через десять.
- Mais surtout, peut-être, - Ambas, ambas formam o problema. - parce que c'est une femme.
Думаю, проблема и в том, и в другом.
Não, minha femme fatale. Mas a ti dá.
Не мне, моя роковая женщина.
Confia em mim, Clark, não fazia ideia de que havia uma La Femme Nikita escondida por detrás da nossa pequena Florence Nightingale.
Поверь, Кларк, я и понятия не имела, что наша милосердная Флоренс Найтингейл была еще и НикитОй.
- Quer sejas muito butch ou uma femme, estás muito atraente, Phyllis.
- Буч или клава, ты выглядишь замечательно, Филис.
Belle Femme, no Ritz-Carlton.
"Бель Фемм. Ритц-Карлтон."
E como pode comprar as coisas que a fazem bonita para ele se não houver "Belle Femme"?
Ведь без бутика "Бель Фам" ты не сможешь покупать себе роскошные наряды, которые так ему нравятся.
Estamos a lidar com uma femme fatale.
Мы имеем дело с роковой женщиной.
Nas últimas semanas ele gastou quase 20 mil dólares num clube de strip, chamado Femme Nu.
За последние несколько недель он потратил почти 20 штук в стрип-клубе. Место называется Фамм Ню.
Encontra-te connosco no Femme Nu.
Встречаемся у Фамм Ню.
E o CD... "La Femme".
И диск - "Женщина"
- Femme ( Mulher ).
Женщина.
Mandei a Katy devolver umas coisas minhas à "Belle Femme".
Я отслала Кэти вернуть в салон Belle Femme кое-какие вещи.
Você acha que ela seria a "femme fatale"?
Я хочу сказать, посмотрите на нее, и это горячая "роковая женщина"?
O Rusty fez da Lacey aquilo que queria... tentando transformar a sua vizinha numa perigosa "femme fatale".
Расти изменил её под свой вкус. Пытаясь переделать девочку-простушку в опасную роковую женщину.
Bem, não és mesmo a "fatal femme"?
Разве ты не женщина рока?
Acho que quiseste dizer "femme fatale".
Думаю, ты хотела сказать "роковая женщина".
Mas tem uma entrevista na "La Femme Vivant" do mês.
Но она давала интервью ежемесячному журналу "La femme vivant".
O velho Rei Carvão... o Rex Petrolífero... a Femme Fatale francesa Briquete de Carvão... e o inimigo da água potável em todo o lado, o Brocas.
Старый король угля Бензиновый Рекс... Французская Угольная Роковая женщина!
Sim, cherchez la femme, Jethro.
Да, Джетро, шерше ля фам.
Cherchez la femme.
Шерше ля фам.
Disseste que querias que a tua Femme Nikota saboreasse a vingança. Desta forma é o que fará.
Ты сказал, что хочешь, чтобы твоя подружка исполнила отмщение.
Porque ela é a "La Femme Nikita" e o trabalho na Modern Fashion é só um disfarce.
Потому что... "Ее звали Никита", а работа в "Современной моде" - лишь прикрытые.
Ela não é a "La Femme Nikita".
Никаких "Ее звали Никита"!
Sinto-me um James Bond e tu és a femme fatale misteriosa com quem me juntaram, a Maxi Pads.
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер - Макси Пэдс *. [ * "прокладка макси-размера" ]
Foi o que os nazis pensaram, mas as suas investigações levaram a outra conclusão... que ela era uma "Un Femme de Lettres".
Так Нацисты и думали Но их расследование привело к другому выводу Что она была un Femme de Lettres
Ela subiu as escadas há pouco - e esta femme fatale desceu.
Готов поклясться, она ушла наверх пару минут назад, а вернулась эта искусительница.
- que ela, uma mulher, - Le fait que'elle est une femme. - a proferir estas palavras,
В том, что она женщина и говориттакие слова, или в том, что она метит в первые ученики?
Cherchez la femme.
- Шерше ля фамм.
Resync : PCaddicted.. : TugaSubs :..
Коллективный ( Хихикающий доктор, maxred, femme, gorgona75 )
- Cherchez la femme ( Procura-a ).
Ищите женщину.