Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Finger

Finger перевод на русский

36 параллельный перевод
Referes-te a Fred e Finger?
Tы пpo Фpeдa c Джинджep?
O que são os Lagos Finger?
Неужели Фингер Лейкс?
- Onde ficam os Lagos Finger?
- Неужели Фингер Лейкс?
O Finger mata-me.
Фингер убьет меня.
O Finger mata-me.
Фингер меня убьет.
Diz ao teu amigo Finger o que se passou.
Ты мог позвонить старому Фигнеру что случилось. Что?
Ok. "These hands finger the clam."
- Глина. "Эти руки прикасаются к моллюску"
Já passo um mau bocado a tentar atingir uma bola rápida "split-Finger".
Зато я отлично играю в бейсбол
* * Tens-me presa pelo beicinho * *
# You got me wrapped around your finger # # Ты обвёл меня вокруг пальца #
- Tem Pussy Finger.
- Есть "Pussy Finger".
Eu definitivamente quero alguns Pussy Finger.
Я определённо хочу "Pussy Finger".
Eles não podiam sequer tocar-lhes com um dedo, mas alguma coisa estava a torná-las inquietas.
They couldn't quite put their finger on it, но что-то их беспокоило.
Com bandas indie fixes, incluindo o novo tema dos Death Finger.
- Правда? Здесь все модные новинки, и новый трек "Death Finger".
Necessita dos ossos dos dedos de 7 corpos diferentes.
It requires finger bones from 7 different corpses.
O Hatchet para ganhar em Finger Lakes com o Poinseddia a ficar em segundo.
Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.
Finger Lakes, sétima corrida, para primeiro e segundo.
Фингер Лейкс, седьмой забег, ставка на порядок финиша первого и второго,
Bem, se começar cedo com uma boa educação... 60 mil, por dedos sujos e uma pilha de blocos.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Medo é o que me pagou uma casa de verão em Finger Lakes.
Страх оплачивает мне летний домик на озере.
Lista com todos os pedófilos e agressores sexuais registrados na região dos lagos Finger, de 1975 até hoje... sério?
Список всех педофилов и насильников в округе Фингер Лейкс с 1975 года по сегодняшний день... уверена?
Põe-lhe o dedo no cu que ele acaba em dois.
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Tenho o dedo partido, os meus pais separam-se e o meu pai é uma fada...
Well, my finger's broken, my parents are divorced, - and my dad's a fairy, so- -
Quando colocaste aquele anel no meu dedo...
You know, when you slipped that ring on my finger today... Austin :
- Não. Nem um dedo ou um pé.
Not a finger or a toe.
O dedo decepado foi um belo toque.
The severed finger was a nice touch.
Ele disse que mora a norte daqui, onde existem uns lagos estreitos, que se alongam durante quilómetros, a que chamam, "Finger Lakes".
Он говорит, что к северу отсюда есть такие узкие озёра, что они простираются на мили.
Usou o'Finger'.
Палец уже использован.
Se o teu dedo no gatilho coçar, não vamos ter nada e ele morre.
Your trigger finger gets itchy, we'll get nothing and he dies.
Cameron, podes pôr esta aliança no dedo do Mitchell?
Cameron, would you please place this ring on Mitchell's finger?
Scott, estás a ver aquela cena marada que vendem nas lojas de instrumentos, chamada Finger Ease?
Скотт, знаешь о шняге, которую продают в музыкальных магазинах? "Finger Ease".
Sim, chama-se Finger Ease.
Она называется "Finger Ease".
Finger Lakes.
Озера Фингер.
Sabe o que aconteceu em Finger Lakes?
А вы в курсе, что там такое произошло у озёр Фингер?
Eu olhei para o mapa e vi um lago exatamente com a mesma forma no Distrito de Finger Lakes, o Long Lake.
Я посмотрел в карту. Здесь есть озеро такой же формы в районе озер Фингер. "Длинное озеро".
É o Finger. Olá, querido.
Привет, тупица, Это Фингер.
São os "Itchy Trigger Finger Niggers".
Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз". - "Итчи" кто?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]