Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Finney

Finney перевод на русский

120 параллельный перевод
É uma pena. Não nos podemos dar ao luxo de perder homens como o Finney.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
Fui ordenado a ficar aqui até realizarem uma investigação à morte do Finney.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Assunto : circunstâncias da morte do Tenente Comandante Finney.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Comecemos pela sua relação com o Finney.
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Folha de serviço do Tenente Finney a ser anexada a esta investigação.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. Записано.
- Mandei o Finney para o casulo.
- Я отправил Финни в капсулу.
O Finney sabia que tinha uma questão de segundos.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
Especificação : que na data estelar 2945. 7, por tal negligência, o Capitão Kirk, James T, causou a perda de vida ao oficial de registos Tenente Comandante Finney, Benjamin.
Конкретно : в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
- Да, мэм. - Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Ouviu o depoimento da oficial do Pessoal segundo o qual foi uma acção do então alferes Kirk que terá manchado a folha do então Tenente Finney.
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
Então, não é possível que Kirk se apercebesse do ódio de Finney?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
O Tenente Comandante Finney pertencia à tripulação e era assim que era tratado.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
O Sr. Finney está no topo da lista, Capitão.
Мистер Финни первый в списке дежурств. Отправьте его.
Comandante Finney, apresente-se no casulo para leitura de iões.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни. Отправляйтесь в капсулу для снятия показаний.
- Passe. Fala o Finney.
- Соединяйте.
Quando o casulo com o Finney foi alijado, ainda não existia emergência.
"Желтый" сигнал тревоги. В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
O nosso oficial de Registos era o Tenente Comandante Finney.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Capitão Kirk, que medidas tomou para procurar o Sr. Finney após a borrasca?
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Meus senhores, alego que o Tenente Comandante Finney não está morto!
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
- Então, o Finney está vivo.
- Итак, Финни жив.
Achámos que a presença dela deixaria Finney mais calmo, para a eventualidade de estar vivo.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Ben Finney!
Бен Финни!
Excepto o Finney e o seu único erro.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно.
Derrotado, o Finney contou-me onde tinha sabotado os circuitos.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Vai defender o Ben Finney.
Защищает Бена Финни.
Não era o substituto do Albert Finney?
Нет. А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
O primeiro foi Thomas Finney, Secretário-Adjunto do Comércio que caiu do 15º andar do escritório dele, há um mês.
Первым свидетелем был... Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
Vamos ouvir a apresentação pelo porteiro da Casa, Edgar Finney.
Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
Mr. Finney, avisava por favor o Porta-voz que queria falar com ele?
Мистер Финдли, не могли бы вы, пожалуйста, сказать Спикеру, что я хочу его увидеть?
Audrey Hepburn, Albert Finney.
С Одри Хепберн и Албертом Финни
O Gibson e o Finney estao a ver quanta comida temos, mas parece que estamos mal.
Гибсон и Финней проверяют запас пищи. Он не выглядит хорошим.
O promotor Finney foi chamado do seu campeonato de paintball e já vem a caminho.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
É o Albert Finney, a interpretar Hercule Poirot no filme Assassinato no Expresso do Oriente de 1974.
Это Альберт Финни, в роли Эркюля Пуаро - 1974 года "Убийство в Ориент-Экспресс"
Nathan Finney, com uma grave queimadura de frio.
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения.
O nosso Deus do Rock and Roll, atende pelo nome de Del Finney.
Нашего бога рок-н-ролла зовут Дел Финни.
Finney.
Э, Финни.
Del Finney.
Дел Финни.
Chamo-me Finney.
Меня зовут... Финни.
Del Finney.
Да. Дел Финни.
Então vendeu a pedra para o Del Finney.
Потом он продал камень Дель Финни.
O que é que o Del Finney comprou?
Что тогда купил Дель Финни?
O Del Finney, o Comandante Roberts, e outros, todos pensaram que estavam a comprar a Pedra da Lua roubada. Espere.
Дель Финни, командующий Робертс и другие, все думали, что покупают краденный Лунный камень.
Mas Del Finney pensou que tinha recebido o produto verdadeiro.
Но Дель Финни думал, что он получит реальный товар.
Senta-te, Finney!
Финни!
Escritório do Dr.Finney. Olá.
Офис доктора Финни.
Menina Finney, venha, por favor.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Era o turno do Finney.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
É a filha do Tenente Comandante Finney.
- Это дочь Финни.
O Finney.
Финни.
Nathan Finney, Marinha dos Estados Unidos, reformado.
Натан Финни, ВМС, в отставке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]