Translate.vc / португальский → русский / Fit
Fit перевод на русский
45 параллельный перевод
Fit escrito com "Ph".
"подходящие" они пишут через "т".
E isso não foi o pior, o pior foi que tivemos que medir a percentagem de gordura. Num aparelho também utilizado no Celebrity Fit Club. Sentamo-nos num pequeno...
И это было не самое трудное, самое худшее было, когда мы должны были измерить процент жира в теле таким устройством, которое, может быть, вы видели, есть в Celebrity Fit Club.
Ri-me tanto quando foi a vez do Rik Waller.
Я смеялся, когда Рику Уоллеру приходилось это делать. [прим. Рик Уоллер - английский певец, участвовал в программе Celebrity Fit Club]
A Polícia foi chamada para resolver o que foi descrito como uma cena incrível, quando quatro homens entraram para assaltar o banco Fit Federal, em Poughkeepsie, Nova Iorque, esta manhã.
Полиция была вызвана по поводу совершенно удивительного происшествия. Четверо преступников решили ограбить федеральный банк в Покепси, штат Нью Йорк, этим утром.
Tirei o curso no FIT, e fui eleita como sendo uma das estilistas de Miami em ascensão, mas passei os meus dias a transformar os desenhos pré-históricos dela em moda.
У меня высшее профильное образование. Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду.
Mandou-me um e-mail a dizer que vem a um teste da FIT. Disse-lhe que poderia dormir aqui.
Она написала мне, что приедет в город посмотреть на Институт Моды и Технологии.
Ela saiu com o pessoal que conheceu na FIT.
Гуляет с какими-то приятелями, которых встретила в институте.
O Fit Tony ocupou o lugar do seu primo na máfia de Springfield.
Тощий Тони занял место своего двоюродного брата возглавив Спрингфилдскую мафию.
GINÁSIO DO FIT TONY Mas a pressão era tanta, que começou a comer.
Но проблемы давили на него, и он начал есть.
Mais tarde, ficou conhecido por "Fit Fat Tony" e depois só "Fat Tony".
Вскоре он стал известен, как Тоще-Жирный Тони а потом просто "Жирный Тони".
Uma nova cidade, um emprego que não fosse adequado com ter uma filha.
A new city, a gig that just didn't fit with having a kid.
Com a prioridade inferior ao coral, e ainda mais baixa em relação ao Nintendo Wii Fit.
Мы - официально зарегистрированный клуб, на позицию ниже, чем музыкальная студия, но на две выше фан-клуба Нинтендо
Assaltámos um Kwik-Fit em Winnipeg.
Мы бомбанули автолавку в Виннипег, Канада.
- Depois de terem invadido um Kwik-Fit?
Это после того, как вы грабанули х.. ву автолавку?
Ele deveria saber que não era dum ritual.
I mean, he of all people should have known it didn't fit any ritual.
Bem tento forçar as coisas, mas isto com a Lyla não dá.
I keep trying to force things and the shit don't fit. And Lyla...
Olhem, a roupa serviu.
Hey, look at that, clothes fit.
Kit, Kit, bo Bit, banana fanna fo Fit
♪ Кит, Кит, бо Бит, банана фанна фо Фит ♪
É uma camisola de compressão Dri-FIT.
Рубашка с системой Dri-FIT.
Devias ter visto duas pessoas... num frenesim absoluto... furiosamente... a devorar... peixe cru.
Besides... your red couch, there's no way it's gonna fit in that living-room. I hate to tell you, I got rid of it. - Ok... what do we do...
Aqui estamos, monstro Morty.
ћџ FIT пр € мо в, роненберг ћорти. Ёто будет как мы даже не Ћ ≈ ¬ џ... роненберг ћ " –.
She's a little tight, but I'll make it fit.
Узко, но я протиснусь.
"Cinco Raparigas Uma Camisola" ou "Explorem a Fit"?
"Пять девушек, одна рубашка" или "Проверьте крой"?
Criou a About The Fit só há 18 meses.
Она создала компанию всего 18 месяцев назад.
É o Ben Whittaker da About The Fit.
Это Бен Уиттакер из About The Fit.
Ele até tinha um emprego excelente em marketing, mas quando lançámos a About The Fit, preferiu ser pai a tempo inteiro.
У него была отличная работа в маркетинге, но когда моя компания выросла, он уволился, чтобы все время посвящать дочке.
Disse que ninguém conhece a About The Fit como eu.
Что никто не знает компанию лучше меня.
"Bom para nós" quer dizer... para a About The Fit ou para nós?
"Нам на пользу" значило компанию или нас с тобой?
A About The Fit precisa de si, e se me permite a franqueza, você precisa dela.
Вы нужны компании, и если позволите, компания нужна вам.
Como é que se encaixa?
How does it fit?
Espera, o que é que tem o Fit-Step?
Так что с Fit-Step?
Talvez um coiwolf tenha comido o Fit-Step.
Возможно, это койволк съел устройство.
Se localizar o Fit-Step...
Если я смогу отследить устройство...
Conseguiram localizar o Fit-Step?
Вы нашли устройство, отслеживающее шаги?
Claro. O Fit-Step e os ossos estavam numa pilha de defecação, como imaginei.
И кости, и устройство были в экскрементах, как я и думал.
♪ Oh, I know you feel he's a perfect fit ♪
♪ Знаю, что ты думаешь, что вы созданы друг для друга. ♪
Quando fui preso, vestia um 38 slim fit.
Когда я сел, носил 48-й размер.
E fazendo cross fit aos fins de semana.
И занимается CrossFit * по выходным. * направление фитнеса.
- Um Honda Fit, imagine-se.
Фит ( Модель Хонды ).
Ex nihilo nihil fit.
Ex nihilo nihil fit.
Portuguese Subtitles Adapted by Adaptação : Gelula / SDI
Subtitles converted and made fit this movie by
Fit ( = magro ) Tony.
Тощий Тони.
Ele não se integrava.
He did not exactly fit in.
Ele tem uma conta no Fit-step.
У него был Fit-Step аккаунт.
A cobertura jornalística subsequente expôs condições de trabalho horríveis que, segundo os ativistas, eram culpa do principal cliente da fábrica, a Fit Thread Jeans e a sua CEO, a designer de alta costura Cynthia Brooks.
"Фит тред джинс" и их директора, дизайнера высокой моды Синтию Брукс.