Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Floor

Floor перевод на русский

30 параллельный перевод
Mesmo quando nossos corações se despedaçam no chão
Even when our hearts lie panting on the floor
A minha temperatura está a subir E os meus pés no chão
Well, my temperature's rising And my feet on the floor
"Let the Bodies Hit the Floor" dos Drowning Pool, é ideal para a tarefa.
"Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
Não faças nenhum barulho, caminha suavemente pelo chão...
Make no sound Будь бесшумным Tiptoe across the floor Ходи на цыпочках
Quando a tua hora acabou E ela escorre para o chão
- When your time's on the door - And it drips to the floor
E julguei-a morta no chão Mas disse "Perdi o controlo"
- And seized up on the floor, I thought she'd die. - She said I've lost control
O décimo andar e a cave São terra de ninguém
- On the tenth floor, down the back stairs, it's a no man's land
Depois, vou para a pista Vou para a pista
¶ Then I'll hit the floor Hit the floor, ooh ¶
Quando estamos na pista Somos nós que mandamos
¶ When we're out on the floor We'll take over the ball ¶
- Ótimo.
- Моющее средство от Floor Care -
I left my head and my heart on the dance floor
Мои мысли и мое сердце на танцполе
All my people on the floor, let me see you dance
* Все люди на танцполе покажите мне, как вы танцуете *
Get on the floor Baby, lose control, yeah
* Иди на танцпол, детка, * * теряй контроль *
Get on the floor, baby, lose control
* Иди на танцпол, детка, теряй контроль *
All my people on the floor, say let me see you dance
* Все люди на танцполе покажите мне, как вы танцуете *
Other dancers may be on the floor
* На танцполе могут быть и другие танцоры *
A maioria voltaria atras e ia viver normalmente.
Knowing whose it was, most people go back to folding sun dresses and leave it all under the floor.
Há um subnível que não consta nas plantas do projecto.
A sub level is not listed on the inspection's floor plans.
- Surpreende-me.
Ooh, tea length or floor length? Ethan :
De forma alguma isso caiu no chão de madeira, sem um arranhão.
There is no way that that landed on a hardwood floor without a scratch. And there's more.
Recapitulando. Vais até à pista de dança e...
Okay, recap, you hit the dance floor, and...
Esta dança foi para dedicar, o meu amor por si, Mna.
Whoa! This dance floor I be hoardin' To send love to you, Miss Jordan.
Pode fechar o segundo piso. As Urgências não podem fechar.
You can shut down the second floor, but the E.R. can't close.
Segundo andar. Mostre-nos.
Second floor.
# On the dance floor #
* Прошлой ночью я встретила парня на танцполе *
* On the floor of Tokyo-o *
На полу в Токио-о
I'll just have to forget the hurt that came before forget what used to be the past is on the cutting room floor the future is here with me choose me fade up on a star, with it all in her sights
Мне просто надо будет забыть ту боль, которая была до этого Забыть то, что было. Прошлое осталось на полу звукозаписывающей студии
Como "controller", ele teve acesso a fundos discricionários.
We need and orderly on the Pediatric floor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]