Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Franken

Franken перевод на русский

39 параллельный перевод
Eu tinha de aparecer. Não devias estar a puxar a espada do Al Franken ou qual é o nome dele?
Разве ты не должен прямо сейчас заниматься уничтожением мира, вытаскивая меч из Аль Франкена, или как там его зовут?
Com os nossos preços competitivos em cirurgia cosmética, mudamos esse "Frankenstein" que vê todas as manhãs ao espelho num "Franken-fine".
В нашем кабинете пластической хирургии из Франкенштейна мы превратим вас в Франкен-фею.
Franken Berry?
Принц выиграл.
O engraçado Al Franken vai fazer-nos uma visita.
Кроме того к нам заглянет уморительный Эл Франклин.
O Franken ofereceu-me um trabalho. Boa ideia.
- Встретила Франкена и он предложил мне работу.
Com um tipo como o Franken?
- Беседуя с Франкеным?
Cuidado, estás a pingar. Franken.
Смотри, с тебя капает.
O Franken espera por eles, mata-os e depois rouba-os.
потом Франкен перехватывает их, убивает всех и уносит добычу.
- E se matássemos o Franken?
- Что если просто устранить Франкена?
Se não matarmos o Franken 20 a 30 Judeus serão mortos.
Если не убьем его, погибнут двадцать или тридцать евреев.
Quem é que decide isso? Tu? O Franken não será morto.
Франкена ликвидировать не будем.
Então foi por isso que aconteceu aquela discussão entre o Franken e o Müntze.
А, так вот почему. Вот из-за чего схлестнулись Франкен и Мюнце... поздравляю, гербен.
O Franken saberá.
Франкен заподозрит правду.
Através do microfone que colocámos no Franken.
Я подслушал, идиоты. Через жучёк в кабинете Франкена.
E assim que ela começa a trabalhar cá, o melhor agente secreto do Franken é morto.
Стоило мне взять её на работу - убиваютлучшего агента Франкена.
Ficas em silêncio e eu entrego-te ao Franken amanhã, ou contas-me tudo agora.
У тебя есть выбор. Можешь всё отрицать - тогда я отдам тебя Франкену. Или можешь рассказать мне всё, что знаешь.
As minhas desculpas, Franken. Esta discussão ainda não terminou.
А с вами, гауптштурмфюрер, мы еще поговорим.
As famílias dos pobres tipos que o Franken torturou, virão cá. - Ou seremos mortas pela resistência.
Или нас прикончит сопротивление.
O Franken nunca nos apanhará vivos.
Франкен не возьмет нас живыми. Ни за что!
Tenente Franken.
Оберштурмфюрер Франкен.
O Franken? Dizer-me?
Сказал бы что-то мне?
Você e o Franken. - Você disse-lhe onde estava o microfone.
Вы сказали Франкену про микрофон в его кабинете.
- O Franken tentou fugir com isto.
Франкен пытался с ним сбежать.
O Franken enviou o Van Gein e dois dias depois eles foram mortos.
Франкен послал Ван Гейна. И спустя два дня они были мертвы.
Assinado : G. Franken.
и подпись - г. Франкен.
Ele fez um acordo com o Franken.
- Он спелся с Франкеном. - Подонок!
Esta noite, acabaste de matar a Procuradora Franken. A única que podia provar a tua inocência.
Сегодня ты убьешь прокурора единственного человека, который знает, что ты не виновен!
- Franken-tipo, tens uma mãe que ganhou o prémio Nobel.
- Франкенштейнчик, у тебя матушка - нобелевский лауреат.
Aí, sou um Franken-mano!
Зацените. Я гомо-Франкен.
Quase... o Franken Berry, o Boo Berry, o Ursinho Sugar e até a abelha do Honey Nut Cheerio,
Почти - Франкен Ягода, Ягода-Бу сахарный медведь и пчелка с медово-ореховых хлопьев
Quem ganhou foi a Franken-cha-cha?
Дамочка, вы отдаёте победу Франкен-Ча-Ча?
E não as "Franken-sementes" da Monsanto, mas as boas, saudáveis e orgânicas.
И не Франкен-семя от "Монсанто". А хорошие, органические семена.
Petros Franken.
Петрос Франкен.
Eu não fiquei satisfeito com o negar da Srta. Carter sobre o álibi do Petros Franken.
Я не совсем поверил словам мисс Картер в отношение алиби Франкена.
Que parte da "Franken-Nimah"
Какая часть "Франкен-Нимы"
Franken.
Франкен!
Com todas aquelas pessoas a tentarem matar-nos. Pensei que o Franken vos tinha matado.
В смысле, я думал, Франкен казнил вас.
O canalha do Franken, tentou fazer-te passar por cúmplice, não foi?
Он пытался замазать тебя.
Nada mal, considerando que ele nem sequer era cirurgião. Depois ele ligou ao Franken e entregou-os.
а потом позвонил Франкену и сдал их.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]