Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Fuel

Fuel перевод на русский

20 параллельный перевод
Estamos a carregar bombas e napalm, mas estamos sem fuel.
Мы погрузили бомбы и напалм, но у нас топливо на нуле.
ÚLTIMA BOMBA DE GASOLINA ATÉ DAR A VOLTA AO PLANETA E VOLTAR AQUI
Hg's Fuel "Последняя заправка, пока не объедете планету и вернётесь сюда же."
É preciso estar sempre a atestá-lo e o fuel está racionado!
Потому что ее надо постоянно перезаряжать.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
Que incluem : Gasolina, Diesel, Jet Fuel, combustíveis para Comboios e combustíveis Marítimos.
А это бензин, дизельное топливо, авиатопливо, железнодорожное топливо и топливо для кораблей.
A tua vida mudou para sempre, porquê, por uma válvula de fuel avariada?
Твоя жизнь навсегда изменилась из-за чего? Из-за протекающего бака с бензином?
- Mistura do fuel, cabos defeituosos.
- и вся ракета взорвалась. - Низкокачественная топливная смесь, поврежденная электропроводка.
Chamo a isto um Jet Fuel. Rocket Fuel.
Ракетным Топливом, и мне нравится простота идеи...
O Pernin acabou de assinar um contrato milionário com a Real Fuel?
Пернин недавно заключил сделку на несколько миллионов долларов c "Реал Фьюэл", так?
Deixe-me adivinhar... estão aqui para o novo acampamento da Real Fuel?
Дайте угадаю, вы здесь насчет тренировочного лагеря Реал Фьюэл для семейных пар?
Caiu óleo diesel em cima dela.
Diesel fuel leaked on her. - Well, that could be from any vehicle that ran over her. - Ooh.
Este grupo coreano está no topo da montanha, e eles são, sem dúvida, liderados pelo Fuel, um dos dançarinos mais lendários do mundo!
Корейская команда - лучшая в мире, их несомненный лидер - Огонь, один из самых легендарных брейкеров.
O Fuel chama por Do Knock!
Огонь вызывает Тук-Тука.
O Fuel está a chamar pelo melhor dos melhores.
Огонь вызывает лучшего.
O Fuel, Lança uma serie de movimentos mortais!
Огонь начинает убийственную серию.
Fuel
"Fuel" Reload - 1998
Tenho uma chávena de Jet Fuel, duas de Black Tigers, e uma de Butter Toffee aqui dentro.
Я выпила три чашки супер-крепкого и одну карамельного.
Passei a avaria pelo Espectrómetro de Massas, e o resultado foi... poucos traços de combustível de densidade elevada, fritura, pó de mármore italiano, milho caramelizado com um toque de cocó de pomba.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
À medida que a noite ia caindo, os Ferraris, Usando sua maior agilidade E sua maior eficiência do combustível, Estavam liderando a corrida um-dois.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
Junto com um recibo de uma loja chamada Wessex Fuel.
Вместе с чеком из магазина Wessex Fuel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]