Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Fórceps

Fórceps перевод на русский

62 параллельный перевод
Dêem-me o fórceps, por favor.
Вот так.
- És um desajeitado. - O fórceps e uma compressa de algodão.
У тебя руки-крюки.
O fórceps está velho.
Пинцет.
Tiveram que usar fórceps para te tirar!
Они должны были использовать щипцы, чтобы достать тебя.
Sim, está a sair e acho que nem será preciso usar fórceps!
Он выходит. Думаю, глубоко ковырять не прийдётся.
Anestesia geral, uma broca craniana e fórceps.
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
Susan, pode tirar o fórceps da água a ferver?
Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды.
Dêem-me os fórceps.
Дайте мне некоторые щипцы.
Esses fórceps eram deste tamanho.
Те щипцы были подобно этому.
Vou precisar de pensos, fórceps, tesouras e pinças Satinsky?
Мне понадобятся салфетки, щипцы и зажимы Метценбаума и Сатинского
Vais precisar de fórceps, vais precisar de anestesia e terás de certificar-te...
Тебе понадобятся щипцы, анестезия и удостоверься...
Pode acabar em lesão da uretra. Os fórceps não estou a funcionar, vou experimentar tudo. Muito bem, pinça.
можно повредить его мочеиспускательный канал щипцы не работают нужно попробовать, что-нибудь другое другие щипцы.
- Fórceps.
Щипцы
Os teus fórceps estavam a macerar o tecido.
Ваш пинцет портит шов.
Mas lá fora é só... luzes fluorescentes e fórceps.
Но снаружи это все... как флуоресцентные лампы и хирургически щипцы.
Fórceps.
Пинцет
Fórceps-baioneta. O que vamos dizer ao tipo?
штыковидный пинцет что мы скажем этому парню?
Eu faria uma arteriotomia pulmonar. Visualizar directamente o coágulo e usar fórceps não-traumáticos para o extrair. É assim que faria uma embolectomia pulmonar sem um fluoroscópio.
€ бы сделала артериотомию... с пр € мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами так € сделаю эмболэктомию без флюороскопа раз вы решили придти и рассказать мне, значит вы куда более многообещающий хирург чем € сперва подумала
Dás-me os fórceps?
Можешь передать мне пинцет?
Fórceps, Sr. Palmer.
Пинцет, мистер Палмер.
Fórceps.
Щипцы.
Podes, por favor, dar-me um fórceps da minha maleta?
Можешь сделать мне одолжение и подать какие-нибудь щипцы из моего ящика с инструментами?
Tens uma pinça ou um fórceps?
У тебя есть зажим или фиксатор?
Muito bem, fórceps.
Прекрасно.
Não vou baixar o fórceps e vou ovacionar-te Simon, mas estou a tentar impedir que o paciente continue a sangrar. - Pressão sanguínea a cair.
Прости, что я не отложу щипцы и не поаплодирую тебе, Саймон, но я пытаюсь сделать так, чтобы пациент не истек кровью.
- Preciso de fórceps, agora!
- Мне нужен зажим, немедленно.
- Não... Mas não é suposto colocar os fórceps no olho do bebé.
- Нет, но и не следовало запихивать пинцет в глаз ребенка.
- Fórceps.
Пинцет.
Enfio-te a pistola no rabo de modo a que só ta tirem com fórceps.
Если доберусь до твоего дамского пистолетика - его из твоей задницы будут щипцами вытаскивать.
- Mas é um palerma. Um obstetra usou fórceps para um parto pélvico...
Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
- Fórceps, por favor.
Кэлли, зажим, пожалуйста.
- Fórceps.
- Зажим.
Tive fórceps.
Ребёнка доставали с помощью щипцов.
Quando vi os fórceps, não acreditei que iam entrar em mim.
Когда я увидела те щипцы, поверить не могла, что они окажутся внутри меня.
- O que são fórceps?
А что такое щипцы?
Muito poucos requerem fórceps.
Очень редко нужны щипцы, миссис Шот.
Não são os fórceps?
Только не щипцы!
Tesouras Mayo pequenas, tesouras Mayo médias, pinças, fórceps, Penfield 1, Penfield 3.
Маленькие ножницы, средние ножницы, зажимы, расширители, диссекторы
Fórceps.
Пинцет.
Traz os fórceps e tesouras umbilicais.
Зажим, пуповинные ножницы.
Os fórceps para lábios leporinos, que modificou, são os que se usam na Europa.
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе.
- Fórceps.
Зажим.
Vou precisar de uma lanterna, toalhas, fórceps...
Так что мне понадобятся фонарик, полотенца, щипцы...
- Fórceps.
Шипцы.
Fórceps, por favor. É tão triste.
Зажим. пожалуйста.
Fórceps.
Зажим.
Vou dar à luz o bebé usando fórceps.
Очень хорошо.
- Fórceps.
- Пинцет.
Fórceps.
- Пинцет.
Não vejo esta senhora a dar à luz sem o uso de fórceps.
Привет, Иэн.
Fórceps.
И яд в этом случае не выделяется. Пинцет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]