Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Galaxy

Galaxy перевод на русский

46 параллельный перевод
Vou procurar por um Galaxy azul no parque de estacionamento do Chalet Suiss Bowling.
Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
Se eu fosse a ti, esforçava-me para encontrar esse Galaxy.
Если бы я был тобой, я бы усердно искал эту Галакси.
Conduz esse Galaxy para Boston, e deixas-me lá.
Отвез бы ее назад в Бостон и дал бы мне сойти.
'Esta é a história do livro "O Guia de Boleia Pela Galáxia" = Hitchhiker's Guide To The Galaxy = 'Talvez o mais espantoso,'concerteza o de maior sucesso comercial,'alguma vez publicado pelos grandes editores da Ursa Menor.
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
- Algures no Ford Galaxy.
- Где-то в Форд Галактике.
Classe Galaxy? Intrepid. Ah!
"Интрепид".
Nós temos uma nave de classe galaxy na nossa cola.
Поторопитесь. У нас на хвосте корабль класса "Галактика".
Bem-vindos à Convenção 18 da "Galaxy Quest"
Ну как? Как?
Vocês são os primeiros a ver o episódio perdido da "Galaxy Quest" o episódio 92, em duas partes desde a sua primeira transmissão em 1982.
Вы в первый раз увидели последнюю, 92-ю серию фильма "В поисках галактики". После ее первого показа в 1992 году. Да, здорово!
Computador mostre os documentos históricos das missões de'Galaxy Quest'.
Компьютер. Покажи исторические документы "В поисках галактики"
Vamos lá, aplaudam! Aplaudam a tripulação...
Аплодисменты команде нашего любимомого шоу "Galaxy Quest".
E agora, de volta, após 18 anos. As novas aventuras de'Galaxy Quest'.
И вот спустя 18 лет новые приключения "Galaxy Quest".
- Não acredito. - Está na Galaxy Opticals.
В общем - в телескопе.
Seguir as estrelas para lá do Galaxy.
Следуй за звездами позади галактики.
"Seguir as estrelas para lá do Galaxy."
"Следуй за звездами позади галактики."
Depois do cinema Galaxy.
Позади "Галактики", кинотеатра.
E se víssemos aquele programa que andavas com vontade de ver? - Aquela idiotice da "Battleship Galaxy".
Знаешь даже, давай посмотрим этот твой сериал, про который ты всё время ноешь? "Бритва галактик".
Um aplauso para Galaxy e Dazzle.
ѕриветствуем √ элакси и ƒэззел.
- O Galaxy.
— Гэлакси.
Aqui vamos nós, Galaxy!
Вперед, Гелекси!
Tenho um bilhete extra para o jogo de hoje dos Galaxy!
У меня есть билет на игру Гелекси! Сегодня вечером.
A pegada em sangue que achaste no quarto é de um ténis Jupiter Athletic Gear Galaxy One, tamanho 46.
Отпечаток ботинка, который ты нашёл в спальне — это кроссовки "Jupiter Athletic", модель "Galaxy One". 46-й размер.
Ele disse que a Jupiter doou um par de Galaxy Ones a todos os jogadores da equipa.
Он сказал, что "Jupiter" предоставили по паре "Galaxy One" каждому игроку команды.
Na última época, recebeste uns ténis da Jupiter, especificamente um par de Galaxy Ones.
В прошлом сезоне ты получил кроссовки "Jupiter Athletic". Если точнее, модель "Galaxy One".
Também encontrámos os teus Jupiter Galaxy Ones.
И кроссовки твои мы тоже нашли.
"Super Mario Brothers", "Super Mario Galaxy",
Супер братья Марио, Супер галактика Марио.
O gerente do Galaxy Lanes diz que ele ficou a jogar - das 17h00 até fechar.
Управляющий Гэлакси Лейнс видел как он бросал шары с 17 : 00 и до закрытия.
17 de Julho, 1999. Passagens velhas Galáticas em Erie Boulevard.
17 июля, 1999. "Galaxy Lanes" на Эри Бульвар.
Nas notícias culturais... o Presidente da Galaxy Broadcasting, James Olsen... garantiu aos espectadores que a greve dos argumentistas, agora no seu quarto ano, não vai afectar a programação desta temporada.
Новости шоубизнеса. Президент телекомпании "Гэлакси" Джеймс Олсен заверил зрителей, что четвертый год забастовки сценаристов никак не повлияет на программу передач.
Pesquisei no Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, e Cuil, e não encontrei nada sobre diamantes negros a não ser jóias, esquis ou tatuagens.
Я проверила гугл, бинг, алтависту, яху, хотбот, галакси, и ничего не нашла по черным бриллиантам, если, конечно, мы не ищем ювелирку или татушки.
Espera, no Hitchhikers Guide to the Galaxy, 43 não é a resposta à pergunta sobre a vida, o universo e tudo?
Стой, в "Автостопом по Галактике" 43 было ответом на "Главный вопрос жизни, Вселенной и вообще"?
Finalmente, sobre a base de coordenadas Galaxy.
Последнюю установим на галактических координатах в ноль градусов широты и долготы.
Na Galaxy, aquela loja de penhores.
В магазине распродаж "Галактика".
Foi na Galaxy, aquela loja de penhores.
В "Галактике", магазине распродаж.
- Então, gostas do Galaxy?
Так ты любишь Гелэкси?
O Galaxy é uma porcaria sem o Beckham.
Гелэкси отстой без Бэкхема.
Havia tablets Galaxy nos sacos de oferta, na MTV Music Awards.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Um oficial de informação e um padre apareciam na cidade e... e percorriam a estrada no seu Ford Galaxy.
Офицер с известием о смерти и священник приезжали в город.
Eu transmito um sinal para espaço todas as noites. Não estou assustado com o teu Samsung Galaxy. Que mais tens tu?
- Я каждую ночь отправляю сигнал в космос, не боюсь я твоего "Самсунг Гэлакси", что ещё?
Era o Ford Galaxy do meu marido.
Это был минивэн моего мужа.
Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy.
"Командор Карл, космический маршал Галактики".
17 horas num "C-5 Galaxy", o cheiro a açafrão e cominhos quando passamos pelo mercado, a chamada para a oração do minarete, e o motorista a falar em berbere com a esposa, a pedir desculpa por algo que disse ontem à noite.
17 часов на Си-5 Галактика, запах шафрана и тмина, когда мы ехали через рынок, призыв к молитве с минарета, один из водителей говорил на берберском со своей женой, извинялся за сказанное прошлой ночью.
Eu também não mas parece que continuam a fazer o aviso sobre a proibição do Galaxy Note 7.
И я не летал, но, оказывается, на них перед посадкой до сих пор напоминают о запрете на "Самсунг Гэлэкси Ноут 7".
- Ford Galaxy.
Форд гэлакси.
Com alguns colegas, no Galaxy Lanes.
С приятелями, в Гэлекси Лайнс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]