Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Galloway

Galloway перевод на русский

65 параллельный перевод
Tenente, chame o Sr. Spock, o Dr. McCoy e o Tenente Galloway à sala de transporte, para irmos investigar.
Лейтенант, вызовите м-ра Спока, д-ра Маккоя и лейтенанта Гэллоэй в каюту транспортировки. Мы отправимся на борт и разберемся.
Só as fardas. - E o vaivém? - Fala o Galloway.
Похоже, на борту никого нет, только униформа.
- Que há na mesa esta manhã, Galloway?
- Что на завтрак, Геллоуэй?
Desiste, Galloway!
Заткнись, Геллоуэй!
Detta e Stephen Kramer tem uma casa... ... em 1409 Galloway, Studio City.
ДеЭтти и Стивен Крамер владеют домом в 1409 Галловей в Студио Сити.
- Sou a Detta Kramer na 1409 Galloway.
- Мое имя ДеЭтта Крамер, я в 1409 Галловей.
Joe Galloway, United Press International.
Джо Гэллоуэй. Как дела?
Tens algum desejo de morrer, Galloway?
Жажда смерти, Гэллоуэй?
O meu bisavô Galloway perdeu a esquerda e o meu bisavô Reid, a direita.
Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - - правую.
É o Joe... o Joe Galloway.
Это Джо. Джо Гэллоуэй.
Olá, Kevin. A Hallie Galloway.
Кевин, познакомься, это Хэлли Гэллоуэй.
- A Hallie Galloway está aqui. A Hallie?
Здесь Хэлли Гэлловэй.
Aposto que a Hallie Galloway não consegue fazer.
Могу поспорить, что Хэлли Гэллоуэй не умеет.
Hallie Galloway, é um prazer.
- Добрый день. Сегодня будет хорошее шоу?
Todos os dias em que a Hallie Galloway não tenta ficar com o meu emprego são bons dias.
Любой день, в который Хэлли Гэллоуэй не пытается сесть на моё место прожит не зря.
Director Galloway, adorava mostrar-lhe isto mas precisa de autorização.
Г-н Галлоуэй, какая честь для нас. С удовольствием показал бы вам территорию, но вы не числитесь в списке доступа.
Director Galloway, Conselheiro de Segurança Nacional.
Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности.
Alto lá, Sr. Galloway.
Позвольте вас перебить, г-н Галлоуэй.
Era o nosso bom amigo Galloway.
Это был наш добрый друг Галлоуэй.
Lady Arabella Galloway, herdeira presuntiva da Casa de Stuart, uma das mulheres mais ricas do mundo.
Леди Арабелла Галовэй одна из самых здоровых женщин в мире по версии Дома Стюарта.
No 800 de Brigantine Road, Galloway Township.
Да. Бригантин-роуд 800, Галлоуэй-Тауншип.
O Adam Galloway vem de Nova Iorque.
Адам Галлоуэй приезжает из Нью-Йорка.
O Adam Galloway tirou as fotografias.
Их сделал Адам Галлоуэй.
Ela queria, desesperadamente, representar o Adam Galloway.
Она отчаянно хотела выставлять работы Адама Гэллоуэя.
- Adam Galloway. Prazer em conhecê-lo. - Ouvi falar muito de si.
Адам Галлоуэй, приятно познакомиться.
Adam Galloway? Sim, senhor.
Адам Галлоуэй?
Brian Galloway recebeu ofertas de 7 firmas?
Брайан Галлоуэй рассматривает предложение семи фирм?
Sinto muito que te sintas assim, mas se não gostas que eu veja outras firmas, talvez não sejas o homem que achei que eras, e talvez não mereças Brian Galloway.
- Я тебя не узнаю. - Прости, что задела твои чувства, но если тебе не нравится, что я имею дело с другими фирмами, возможно, ты не тот, кем я тебя считала, и возможно, ты не заслуживаешь Брайана Галлоуэя.
Preciso que convenças o Brian Galloway a vir para cá.
Ты должен убедить Брайана Галлоуэя пойти работать к нам.
- Ah, sim, Brian Galloway.
- А, Брайана Галлоуэя.
Soube que trabalha para o Adam Galloway.
Насколько я понимаю, ты работаешь на Адама Гэллоуэя.
Caso com Fotógrafo Adam Galloway?
Роман с фотографом Адамом Гэллоуэем? "
- O Galloway vai falar oficialmente?
- Гэллоуэй собирается приехать на запись?
Parece que o Sr. Galloway vai aparecer na TV.
Сэр, кажется, мистер Галлоуэй собирается выступить по телевидению. Иди.
ADAM GALLOWAY - FOTÓGRAFO COMENTA SOBRE FOTO DA ESPOSA DO VP Só que nunca tive nenhum envolvimento romântico com a Claire Underwood, e que eu não tirei a foto impressa no DC Daily.
Только что у меня никогда не было романтических отношений с Клэр Андервуд и я не делал фотографии, напечатанные в "Вашингтон Дейли".
Eles entraram em contato com o Sr. Galloway? Não, não entraram.
- Они связывались с мистером Галлоуэйем?
Conheço o Adam Galloway há anos.
Я знакома с Адамом Гэллоуэем уже много лет.
- Nós somos apenas peões, Sr. Galloway.
Мы с вами просто пешки, мистер Гэллоуэй.
Se a história de Galloway não estivesse a acontecer, eu diria que tudo bem.
Если бы не было истории с Гэллоуэем, я бы скзал, что так и надо.
Então está a sugerir que a foto do Sr. Galloway é falsa?
Так вы предполагаете, что фото мистера Галлоуэя - подделка?
Mas se pudemos criar uma foto falsa em menos de 24 horas, acho que um fotógrafo profissional como Adam Galloway- -
Но если мы смогли создать подделку менее, чем за 24 часа, думаю, что профессиональный фотограф, такой как Адам Галлоуэй...
São alegações sérias, principalmente com o Sr. Galloway negando veementemente.
Это серьёзное заявление, учитывая тот факт, что мистер Галлоуэй с пеной у рта это отрицает
Que motivo o Sr. Galloway poderia ter para fazer uma foto falsa?
Какой мотив мог быть у мистера Гэллоуэя чтобы сделать поддельную фотографию?
Mas eu odiaria pensar que o Sr. Galloway - está a fazer isto só por publicidade.
Но я не хочу думать, что мистер Гэллоуэй сделал это просто ради рекламы.
- E isto não é um jogo, Sr. Galloway.
И это не игра, мистер Галлоуэй.
Quer afastar-se por causa do escândalo Galloway?
Вы пытаетесь отдалиться от нас из-за скандала с Гэллоуэйем?
Depois daquilo do Galloway e da entrevista, metade do país acha que ela é uma infanticida ou uma adúltera, ou ambas.
После случая с Галлоуэйем и интервью полстраны думает, что она убийца детей или изменница, или все вместе.
- É o disparate do Galloway, não é?
- Это из-за недоразумения с Гэллоуэем, да?
Eu e o Tenente Galloway estamos a verificar os pisos inferiores.
Это Спок, капитан.
Sr.ª Dobson, fala novamente a Hallie Galloway.
Вокруг нас мир жестокой конкуренции.
Brian Galloway.
- Брайан Галлоуэй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]