Translate.vc / португальский → русский / Giovanni
Giovanni перевод на русский
184 параллельный перевод
Eu queria mandá-lo para o mosteiro de San Giovanni... seria mais seguro.
Я хотел отправить его в монастырь святых Павла и Иоанна, там он был бы о безопасности.
Giovanni Epíscopo.
Джованни Эпископо.
Tio Giovanni, um lugar ao remo na tripulação do Rosso.
Дядюшка Джованни, есть место гребца в команде Россо.
Giovanni, fala Joe Bradley.
Слушаю. Джованни, это Джо Брэдли.
Giovanni, adoro-o!
Джованни, я тебя обожаю.
- Está tudo bem, Giovanni?
Синьор Брэдли. Всё в порядке, Джованни?
Olha, diz isso ao Giovanni, não a mim.
Слушай, это тебе надо поговорить с Джованни, а не мне.
- Giovanni, posso sentar-me?
- Джованни, можно я присяду? - Конечно.
Também não direi nada ao teu tio Giovanni.
Что им с этого? Я даже ничего не скажу твоему дяде, Джованни.
A Lowell entusiasmou-o, a declaração feita em 1877, do astrónomo italiano Giovanni Schiaparelli, dos canais de Marte.
Лоуэлл был взбудоражен, когда в 1877 году итальянский астроном Джованни Скиапарелли объявил о марсианских каналах.
A minha influência serviu-me para que... ... Don Giovanni só fosse representado cinco vezes em Viena.
Благодаря своему влиянию я добился чтобы "Дон Гуан" прошёл всего пять раз.
Se tivesse dado o Don Giovanni aqui... ... teria tido um êxito enorme.
Если бы ты показал "Дон Гуана" здесь ты имел бы поразительный успех.
Giovanni Casparro.
Джованни Каспарро.
Boa noite, Don Giovanni.
Добрый вечер, дон Джованни.
Desculpe-me, Don Giovanni o seu lagarto parece morto.
Простите, дон Джованни по-моему, ваша ящерица подозрительно неподвижна.
- Diga-me, Don Giovanni.
- Скажите, дон Джованни.
- "Don Giovanni."
- "Дон Жуан"
- Don Giovanni?
- Дон Жуан?
Aceito o gabinete, mas dispenso o "Don Giovanni".
Я займу офис, но "Дон Ж уан" будет играть по-прежнему.
- Deixa-me falar com o Don Giovanni.
- Дай мне поговорить с Дон Жуаном.
- Fala o Don Giovanni.
- Говорит Дон Ж уан.
Bem, "Nossa Senhora do Prado", Giovanni Berlini, século 16.
Так, "Мадонна со спящим младенцем". Джованни Беллини, 16 век.
Giovanni, está cá um estranho.
- Эй, Джовани, там какой-то парень. - Кто это?
"Vamos saudar o Tano!" "Prazer em ver-te, Peppino, e a ti, Giovanni."
- "Давайте поприветствуем Тано!" - "Рад видеть тебя, Пеппино, и тебя, Джованни."
- Pensa no Giovanni e na Felicetta.
- Думаю о Джованни и Феличетте.
- É que o Giovanni é tão simples.
- Дело в том, что Джованни такой.. простой.
"Giovanni, faz isto! Giovanni, faz aquilo!"
"Джованни, сделай то"! "Джованни, сделай это"!
"Giovanni, ajuda o teu pai. Giovanni, consola a tua mãe."
"Джованни, помоги своему отцу". "Джованни, поддержи свою маму".
E, para o funeral... que deves ficar em casa, que deves ir ter com o Giovanni, agora.
Что на время похорон... вам стоит остаться дома, что вам стоит теперь присматривать за Джованни.
O Don Giovanni, do Mozart, uma das maiores óperas.
Это одна из самых великих опер, которые я когда - либо слышала, Моцарт "Дон Жуан".
Mas é a Don Giovanni, a tua favorita.
Но это же Дон Жуан, твоя любимая опера.
Nunca ouvi o Don Giovanni!
Моя любимая? Никогда даже не слышал о ней!
- Como no Don Giovanni quando o senhor da mansão tinha o direito a tirar a virgindade a qualquer donzela do reino.
- Это как в Дон Жуане когда хозяин поместья имел право лишить девственности любую незамужнюю девушку в своих владениях.
Estiveste a ouvir o Don Giovanni!
Ты слушал Дон Жуана!
Sabes o que o Comendatore fez ao Don Giovanni quando ele se meteu com a sua pequena?
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой?
Que tal eu ser a jovem donzela e tu seres o Don Giovanni.
Как насчет того, что я молодая незамужняя девушка а ты Дон Жуан.
- Baniu Henry Miller, D.H. Lawrence e Giovanni's Room.
- Он наложил запрет на Генри Миллера Д. Г. Лоуренса, "Комнату Джованни".
Como estão as miúdas, Giovanni?
- Как твои дочки?
Ouves-me, Giovanni?
- Как вы там, Джованни? - Все нормально.
O Giovanni acha que devíamos dar-lhes armas.
Джованни готов выпустить по ним ракеты. Вы как?
David, chamo-me Giovanni Rescigno e sou o pai da Maria.
ƒэвид, мен € зовут ƒжов € нни ¬ ишиньЄ.
"Para mim a vida tem o valor de um botão", disse Giovanni Falcone.
Всё в порядке, спасибо Подождите снаружи Привет
Juramos nunca esquecer Giovanni Falcone.
Мы обязуемся всегда помнить всех тех, кто был убит мафией
Vou ao Giovanni's escolher o menu para a boda.
Сегодня я иду к Джованни выбирать блюда для приема.
GIOVANNI FALCONE JUIZ, 23 DE MAIO DE 1992
ДЖОВАННИ ФАЛЬКОНЕ МИРОВОЙ СУДЬЯ, 23 МАЯ 1992 ГОДА
Vamos fazer um minuto de silêncio... em memória do juiz Giovanni Falcone.
А сейчас минута молчания в память о Джованни Фальконе, мировом судье.
Giovanni, Mino, o querido Aldo, por vocação ou necessidade, todos eram amantes da verdade.
Джованни, Мино, дорогой Альто, по призванию или по нужде, являлись любовниками правды.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
"Джованни Эпископо".
Nem o Giovanni.
Джованни тоже.
As pessoas lá fora percebem que os caixões vão sair, empurram-se umas às outras para homenagear Giovanni Falcone,
Настаёт момент отдать дань уважения Джованни Фальконе, Франческе Морвилло,
Giovanni Gallaccio.
Джованни Галаччио.