Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Goldberg

Goldberg перевод на русский

120 параллельный перевод
Artilheiro de segunda classe, Frank Rosetti. Aprendiz de marinheiro, Maurice Goldberg.
Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.
Os corpos de Philip Stein... ... Maximilian Bercovicz, Patrick Goldberg já foram reclamados.
O телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
- Sammy Goldberg.
Сэмми Голдберг.
Goldberg, afirma ter conhecido Ferrie e Shaw numa viagem de férias da sua empresa, em Nova lorque.
- Йорке. Вы пили вместе.
Fui um parvo em pensar que alguém ia querer fotos da Whoopi Goldberg nua.
Ариведерчи, Вито! Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.
- Olá, Goldberg.
О, Гольдберг!
Ficas parvo com esse chapéu, Goldberg.
Ты так смешно выглядишь в этой фуражке, Гольдберг.
O Goldberg e o Chilowicz, asseguram que recebo a minha parte... dos donos das fábricas deste campo... portanto, ficas a tomar conta do meu cliente principal... da conta Schindler.
Голдберг и Махилович позаботятся о том, чтобы я получал свою долю от владельцев заводов, находящихся на территории лагеря. Тогда ты сможешь работать с моим основным клиентом. С Шиндлером.
Diz ao Goldberg para os trazer.
Пусть Гольдберг приведёт их.
Detesto os lábios da Whoopi Goldberg.
Ненавижу губы Вупи Голдберг.
Elise Elliot chegou com Gunilla Garson-Goldberg, a rainha da alta sociedade de Nova lorque.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг. Королевой Нью-Йоркского общества.
A Gunilla Garson-Goldberg a ligar-me pessoalmente a convidar-me para um dos seus almoços super-sociais!
Ганилла Гарсон-Голдберг лично пригласила меня на обед.
A Gunilla Goldberg diz que você é a minha nova melhor amiga. - Assim espero.
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
Enquanto o Goldberg dormia, o Diabo entrou no apartamento dele, raptou a sua bela amante loura, e levou-a para o Inferno.
" Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад.
Na manhã seguinte, Goldberg apercebeu-se logo do cheiro a enxofre.
Следующим утром... Голдберг заметил странный запах жженой серы ".
Goldberg, seu malandro!
Голдберг - ты маньяк.
Sra. Nettie Goldberg.
Миссис Нэтти Голдберг.
Procuro a Sra. Nettie Goldberg.
- Я... - Да? Я ищу Нэтти Голдберг.
Tenho uma coisa para a Sra. Goldberg.
У меня есть для неё кое-что.
- A Nettie Goldberg sou eu.
Я - Нэтти Голдберг.
Por que não passa outros seis meses a trabalhar nelas, enquanto olha pela janela à espera que o Goldberg telefone?
Замечательно. Вот и потратишь полгода на их разработку вместо того чтобы пялиться в потолок и ждать звонка от Ларри Голдберга.
Estou a retribuir uma chamada de Larry Goldberg. Olá Chuck!
Это Чак Баррис - мистер Голдберг просил перезвонить.
Mr. Goldberg. Peço desculpa por não lhe ter telefonado logo.
- Мистер Голдберг, простите, что не перезвонил Вам.
Ouvi dizer que você pegou a filha do Goldberg.
Слышал ты с дочерью Голдберга замутил.
Olha a Missy Goldberg.
Эй, а вот Мисси Голдберг.
Nenhum de nós saca a Missy Goldberg.
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
A Missy Goldberg, a Phoebe Cates ou a Molly Ringwald...
А кроме Мисси Голдберг, с Фиби Кейтс и Молли Рингвольд.
Andaste a curtir com a Missy Goldberg?
Ты сделал это с Мисси Голдберг?
Não posso ser transferido! Tenho uma hora marcada com o Dr. Goldberg.
Меня нельзя переводить - я назначен к доктору Гольдбергу на пять часов!
ou a Sorcher. Até para a Goldberg-Wayne.
В "Хоффман-Гордон-Брэдли" или в "Сорчер" или даже в "Голдверг-Уэйн".
Ele pode aparecer nas notícias se tagarelar com a Whoopi Goldberg.
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг.
Era dublê da Whoopi Goldberg.
Она была дублершей Вупи Голдберг.
Sam. Goldberg, abre a porta.
Это я, Сэм.
Alguma vez fizeste sexo com a Wrroopi Goldberg no programa?
- Эй, это ты встречался с вХупи Голдберг?
Herr Obersturmbannführer Goldberg. O que você fazia na Avenida Foch, em 1943?
Обер-штурмбанфюрер Гольдберг, что вы делали на авеню Фош в 1943-м?
Goldberg.
Гольдберг.
Entender, Sr. Goldberg, isso que é difícil.
Понимать, господин Гольдберг, - это сложно.
Otto Goldberg, Leopold Krewitzky, e inclusive Moishe Schmucke, de acordo com seus passaportes.
Леопольд Кривицкий и даже Моисей Шмукер, как гласят паспорта.
Este é o Rocco e eu sou o Goldberg.
Это Рокко, меня зовут Голдберг.
- Goldberg?
- Голдберг, да?
Goldberg, sou o último tipo à procura de protagonismo.
Слушай, Голдберг, я явно не из тех парней, что пытаются выделиться.
É o Goldberg.
- Голдберг?
- "Parece que a magia resultou, Goldberg."
- Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
Goldberg, estás a gozar comigo?
Эй, Голдберг, ты издеваешься?
- Vai-te lixar, Goldberg.
- Пошел ты, Голдберг.
Goldberg, alguém andou ocupado a mexer no carro.
Эй, Голдберг. Кто-то на славу поигрался с этой машиной.
- Goldberg.
- Голдберг -
Goldberg. - Sim, senhor.
Я поручаю Вам тренировать их один час в день.
Goldberg.
Сейчас я объясню вам принцип, мистер Голдберг.
Larry Goldberg!
Ларри Голдберг?
Quem é o Larry Goldberg?
Господи! Кто этот Ларри Голдберг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]