Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Gone

Gone перевод на русский

122 параллельный перевод
Quis dissuadir Selznick de "Gone with the Wind".
Я даже пытался отговорить Селзника от съёмок "Унесенных ветром".
Tudo aquilo que fui desapareceu.
All that I was is gone.
Meus Deus, fomos longe de mais.
Christ, we've gone too far.
"Os meus pés soltaram-se das grilhetas."
My feet have gone loose from their moorings.
Nobody knows where my Johnny has gone
И никто не знает, куда же мой Джонни свалил...
" Yesterday's long gone for ever
Папа, я нашёл твои волосы.
É improvável que eles estejam no interior.
It's very unlikely that they've gone inland.
Ela era tudo o que tinha e se foi
She's all I've got is gone
Quando ela voltou, a pequena Delia tinha ido...
When she returned, little Delia'd gone...
Os últimos cinco anos foram como... Já viste os vídeos de Girls Gone Wild?
Ну, последние пять лет были немного... ты когда нибудь смотрела эти видео :
Nunca ninguém se atravessou por mim.
Nobody's ever gone out on a limb like this for me.
Ouvia-o cantar "Your Baby's gone down the Plug Hole."
Как он пел "Твоя зазноба ушла в трущобы".
Mas a Katherine não está.
Oh, but katherine's gone.
'Vanishing Point ; 'Dirty Mary Crazy Larry'. 'Gone in 60 Seconds'...
... "Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
"Gone in 60 Seconds" mas o original, não aquela trampa com a Angelina Jolie.
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
You've gone away But I feel you near
You've gone away But I feel you near
You're far away Will be gone a while
You're far away Will be gone a while
Antes disso trabalhei numa loja de roupa.
До этого я работала в магазине "Jeans Gone Wild".
* Me pergunto aonde você pode ter ido *
I wonder where on earth you could have gone
* Porque preciso me salvar, então preciso partir * * Se você me telefonar essa noite *
Cause I got myself to save so I might be gone if you call on me tonight
* Então eu talvez tenha ido se você me ligar esta noite *
So I might be gone if you call on me tonight
Se não existissem Raparigas Woo, não existiria o "Girls Gone Wild", nada despedidas de solteira, nem bares na piscina em Las Vegas.
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе...
E depois chispa-te
* Then you're gone *
Chispa-te...
* Gone... *
Assobios, gestos obscenos. "Ó tu, dos melões!"
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
- S08EP08 Dog Gone
Насилие и секс в новостях и в кино
He said Mum's gone.
Он сказал, что мама ушла.
Eu preciso ir-me e viver, ou ficar e morrer...
I must be gone and live, or stay and die...
l "Temptation" e "Everything Gone Green" eramos nós a imitar os Hawkwind.
Песни вроде "Temptation" и "Everything Gone Green". Мы пытались сплагиатить Hawkwind.
The past is gone
* Прошлое позади *
O álbum "Who Will Cut Our Hair When We're Gone"?
"Кто нас подстрижёт, когда нас не станет?"
* Você acha que enlouqueceu?
? ? Do you think you've gone mad?
After all my strength is gone, in you I can be strong.
* После того, как вся моя сила ушла * * Всё равно с тобой я могу быть сильной *
And when melodies are gone...
* И даже когда музыка исчезла *
Melodies are gone... in you I hear a song.
* Да * * Музыка исчезла * * Рядом с тобой я слышу песню *
Where are you now that yesterday has come and gone and closed its doors?
* * Где ты сейчас, вчера появился и ушел * * И закрыл свои двери?
Já aconteceu?
Gone
Tradução e Legendagem : Otez
Rubicon / Рубикон s01e01 Gone in the Teeth / Сожранный русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Mas se tivesse contado nunca teríamos ido ver o oceano e estaria noiva neste momento, sem nunca saber que havia... mais.
But if I had, we would have never gone to the ocean, And I would be engaged right now, Without ever knowing that there was...
Nos separamo-nos porque eu nunca estava lá.
We grew apart because I was always gone.
- Nos separamo-nos porque ela se apaixonou por um cirurgião quando eu não estava.
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
Todo o meu adiantamento.
My entire advance, gone.
E isso não é o "Girls Gone Wild"!
И не видео "Девчонки сходят с ума"!
As roupas dele desapareceram, apenas coisas dela na casa-de-banho.
His clothes are gone, and only her stuff is in the bathroom,
Na manhã seguinte, a Violet tinha desaparecido com a sua carteira.
Next morning, Violet was gone, so was his wallet.
Isso é sobre partilhar ficheiros do "Girls Gone Wild"?
Это насчет той раздачи "Развратных студенток", да?
"Ripadas Por".PR09 @ MSNM.
Lay flowers at the door... for those who're left behind... and the ones who've gone before.
" When I'm gone away
Я его отец ". Чарли умер в 1998 году.
- EPISÓDIO 02 "Gone"
- Сгинувший
20x13 - "Gone Maggie Gone"
Brakusaetsya Редактирование : Zeratul
Gone love is never gone
* Что сделала ради любви * * Уходи * * Любовь *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]