Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Gregoire

Gregoire перевод на русский

44 параллельный перевод
Gregoire, limpa esta água!
Грегуар, вытри воду, пожалуйста.
Gregoire, trata disso agora mesmo.
Грегуар, вытри воду немедленно.
- O que acha que está a fazer, Gregoire?
- Что ты вытворяешь, Грегуар?
- Senhor, o Gregoire tem bebido cerveja.
Сэр, Грегуар постоянно берёт пиво.
Gregoire vai comigo.
Со мной поедет Грегуар.
O que é isto, Gregoire?
- Грегуар. - Что случилось?
Põe marcha-atrás, Gregoire.
Задний ход, Грегуар.
Para ninguém, Gregoire.
Никому, Грегуар.
Dube! Ajuda o Gregoire a descarregar a carrinha. Obrigado.
Дюбе, помоги Грегуару разгрузить машину, пожалуйста.
- Eu vi o Gregoire!
Я видел Грегуара, сэр.
Foi o Gregoire Eu vi-o a sair com o nosso carro!
Это - Грегуар. Он уехал на вашем автобусе.
Gregoire.
Грегуар.
Os quadros do teu amigo Gregoire.
Картины твоего друга Грегуара.
Não! Não me mintas, Gregoire.
Не лги мне, Григуар.
- Gregoire, por favor.
– Грегуар, пожалуйста.
Sim, Gregoire, por favor.
Да, Грегуар, пожалуйста.
Depois de considerar o caso de St-Denis, achamos a acusada culpada do homicídio de Georges Henri Grégoire Andersen e Michel Terlin todos pertencentes à força da lei.
После тщательного обсуждения мы объявляем подсудимую виновной именем жителей района Сент-Денис в совершении безжалостного убийства Грегори Генри Грегори Андерсона и Мишеля Терлина сотрудников полиции, погибших при исполнении служебных обязанностей.
- Dube, onde está Gregoire?
Дюбе, где Грегуар?
Bom dia, daqui é Grégoire Canvel, da produtora Moon Films.
Да, здравствуйте, это Грегуар Канвель из компании "Мун Фильм".
Grégoire, se o deixa fazer como ele quer, já não há limites.
Грегуар, если ему такое позволять, то это не прекратится.
Foi baptizado Grégoire, em referência a um grande produtor francês com quem partilha certas características físicas e intelectuais, como por exemplo :
Его зовут "Грегуар" в честь известного французского продюсера, с которым его объединяет сходство по некоторым физическим и умственных характеристикам, таким как...
- O grito do Grégoire.
Крик Грегуара.
Grégoire, não me vais fazer isso, por favor!
Сейчас не самое лучшее время. Нет, Грегуар, ты не можешь так со мной поступить.
O Grégoire das florestas vai-se vingar!
Животное-Грегуар будет отомщён.
Bom dia, Grégoire, tudo bem?
Привет, Грегуар. Ты как?
Percebe, Grégoire?
Вы это понимаете?
O que vai acontecer, Grégoire, se o banco o abandonar?
Что будет, если банк прекратит финансирование?
Grégoire, é da Suécia.
Швеция на проводе.
Precisamente, Grégoire.
Кстати...
Sim, bom dia, daqui Grégoire Canvel.
Алло, это Грегуар Канвель.
É o Grégoire.
Это Грегуар.
Grégoire, ou vens agora mesmo ou volto para o hotel e faço as malas. Syvia, por favor.
Вернись, а то я уеду в отель и соберу свои вещи.
Grégoire Canvel para uma reunião com Justin Pfister do Cinécrédit.
Грегуар Канвель к Жюстэну Паскье из Сине-Креди.
Ainda não disseram números, mas vão dar uma extensão substancial. Grégoire, não é só o filme sueco.
Они обещали вложить немного денег.
Não posso substituir o Grégoire, é claro, mas vou fazer todo o possível para manter o catálogo
Для начала, лаборатория. Им он задолжал миллион.
Tendo em conta o que isto representava para o Grégoire... parece-me essencial ir até ao fim com o Saturno. Desculpem.
Чтобы удержать за собой каталог, нам нужен небольшой манёвр.
O que é certo é que a dívida ascende a vários milhões de euros. Para começar, há o laboratório : O Grégoire devia-lhes 1 milhão.
Это - туда, человечков - сюда а фишки - туда.
E com o Saturno, o Grégoire não se contentou com a Cinécredit, também tinha assinado um empréstimo grande com outro banco.
Это выбросить?
- Não assinaste nada com o Grégoire?
Но он не из-за этого себя убил.
Ficaram muito perturbados com a morte do Grégoire. Sentem-se culpados por causa dos cheques.
Работать с ним было сложно потому что... он убегал.
Sabe os riscos que o Grégoire correu por si?
22 февраля 1989 г.
Ele não era muito ligado ao Grégoire.
Мы можем постараться очень сильно, но никак не простить половину задолженности.
Para o filme de Laurence Brett, Jackpot, viram como eu que recomeçou muito bem na passada quarta-feira. Responde às esperanças comerciais do Grégoire.
Прошу прощения, но, похоже, никакого плана плана спасения нет.
O NVR foi comprado por um grupo, e, como sabem, já não é a empresa familiar conciliadora com quem o Grégoire tinha relações privilegiadas.
Ну как, всё хорошо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]