Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Hambúrger

Hambúrger перевод на русский

58 параллельный перевод
Querias um hambúrger?
Ты сказал, что ты хочешь гамбургер?
Hambúrger, Ray? Sim?
Гамбургер, Рэй?
- Quero um hambúrger de queijo.
Пожалуй, я буду чизбургер.
Então e o hambúrger?
- А как же бургер?
Compro seu hambúrger.
... что вызвало мутации его тела. Я просто хочу купить себе бургер.
Se tivesse explodido quando era suposto, em 2008, tê-lo-ia transformado num hambúrger.
Так, если это было в 2008, как и ожидалось, он бы превратился в свежеповышенный гамбургер
Vejamos. Comeu o prato especial, o hamburger de soja...
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри.
Só esbofetear aquela cara até ficar em carne para hamburger.
Я лишь слегка попорчу ей личико.
Só tem um serviço de atender chamadas e encontramo-nos sempre no Hamburger Heaven.
Только служба ответов на звонки. Он всегда назначает встречи в закусочной.
As pessoas vão comê-los ao almoço no hamburger sem o saberem.
Люди, сами того не зная, будут есть их на завтрак в своих гамбургерах.
Comia mais facilmente um rato do que outro hamburger?
Скорее съедите крысу, чем еще один бургер?
Vamos comer um hamburger...
Сходим, съедим по гамбургеру- -
Come hambúrger com cebola todos os dias.
А когда я жарю рис, включается дымовая сигнализация!
Não te preocupes. Depois, como um hamburger.
- Не волнуйся, если не наемся, куплю гамбургер.
Devo dizer que preferia um hamburger onde quer que fosse da 21 em New York...
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке...
Devo dizer que preferia um hamburger onde quer que fosse da 21 em New York ou no Carl's Jr. em Orange County.
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке или "Оражевое королевство" Карла младшего.
Não há nada melhor que um hamburger grelhado.
Нет ничего лучше чем поджаренный на углях гамбургер.
Meu, a única coisa que eu gosto acima de um hamburger de beringela é um hamburger de beringela coberto de chocolate.
Единственное, что я люблю больше, чем гамбургер с баклажаном,... это гамбургер с баклажаном и с шоколадным кремом.
Sabes que mais? Deixa-me pagar-te um hamburger.
Знаешь, давай я куплю тебе бургер.
Anda, vamos comer um "hamburger."
Идём, купим по бургеру, поедим.
Um hamburger Italiano.
Итальянский гамбургер.
O McDonald's faz um hamburger melhor que o da tua mãe apenas porque eles o fazem mais?
А гамбургеры в МакДональдсе вкуснее чем у твоей мамы, потому что их больше?
Neil Hamburger, toda a gente, Neil Hamburger.
Нейл Гамбургер, все, Нейл Гамбургер
Vocês americanos dançam a volta com felicidade, felicidade, e a vossa maldita hamburger de queijo com bacon.
Вы, американцы, просто танцуете вокруг весело и счасливо и ваш проклятый чизбургер с беконом.
- Caluda, Happy-Meal. ( Hamburger )
- Молчать, печенька.
Comer um hamburger ou assim?
Съесть по бургеру или еще чего?
Jake, queres ir comer um hamburger ou assim?
Джейк, может, по бургеру? Или, может еще чего хочешь?
Ela saboreava o doce sabor de uma rebelião Hindu sob a forma de um hamburger do Bob's Big Boy.
Она наслаждалась сладким вкусом индусского востания в форме гамбургера Супер Биг Бой "у Боба".
O meu hamburger!
Моя каклетка!
O mínimo que a NYPD pode fazer é pagar-te um hamburger.
Думаю, самое малое, что может сделать полиция Нью-Йорка, это пригласить тебя на гамбургер.
Não é um verdadeiro hamburger Misha, se não me dão Ketchup extra.
Это не "Бургер", Миша, если я не могу купить там кетчуп!
Adeus, papá. não comas o meu hamburger.
- Пока-пока, пап, только не трогай мой гамбургер!
Em resposta, o ministro russo da alimentação e agricultura comeu um hamburger ao vivo na tv, durante uma conferência de imprensa na qual anunciou um repúdio nacional sobre a campanha.
Сегодня министр сельского хозяйства России в прямом эфире съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров.
É um bom hamburger.
Это хороший бургер.
Eu quero um hamburger com pão-de-forma tostado, por favor.
А мне гамбургер. Поджарьте булочку, пожалуйста.
Comes o hamburger primeiro e depois as batatas fritas?
Ешь гамбургер и затем картошку?
- O que querem? - Hamburger.
Гамбургеры.
Para o hamburger Émile GorgonZola! Estou farta.
Для "Бургера Эмиля Горгонзолы"!
Come um hamburger.
На вот, съешь бургер.
Chegaram a chatear-se por causa de um hamburger em Sweetbriar, mas... na semana seguinte, já tinham algo novo para discutir.
Они помирились за бургером в Sweetbriar, но они будут дратся из за чего то нового на следующей неделе.
Importavas-te de me ir buscar um hamburger vegetariano ao RJ's quando voltares?
Хорошая работа. Сможешь купить мне вегетарианский бургер от Эр Джея на обратном пути?
Comprei-te um hamburger.
Я принес тебе гамбургер.
Para mim é um hamburger com queijo e um café.
А я буду чизбургер и кофе.
Um hamburger com cebola, e outro com queijo.
Бургер без лука и жареный сыр.
A tua cara parece o negativo de uma foto da caixa do "Hamburger Helper".
Оно похоже на негатив картинки с коробки Hamburger Helper.
- Hamburger do "Big Shot Bob's"?
Из "Биг Шот Бобс"?
Hamburger Hill confundiu-me a cabeça, virou-a do avesso.
После высоты "Гамбургер" у меня совсем крыша съехала.
Podes pedir-lhes para te fazerem um hamburger.
Я могу попросить их приготовить гамбургер.
Não é como pedir um hamburger num café de fast-food.
Это же не заказ гамбургера в кафе фаст-фуда.
Pai, posso comer um hamburger e batatas fritas?
Что такое молочный коктейль?
Vamos chegar ao Hamburger Hamlet daqui a 5 minutos.
Мы будем в "Закусочной Гамлета" через 5 минут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]