Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Hamptons

Hamptons перевод на русский

336 параллельный перевод
Se não nadarem aqui, vão nadar para as praias de Cape Cod, Hamptons, Long Island.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Vou ter de andar meses ás voltas, até alguém sair para Hamptons.
Понимаете? "Я месяцами кружил в ожидании, пока кто-нибудь не выедет из Хэмптона".
Quando nos conhecemos, detestava a praia, odiava The Hamptons, não queria ter filhos.
- Ты не хочешь ребенка? - О, мы... Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
Porquê, por recusar ir a casa do teu patrão em The Hamptons?
Почему, потому что я сказал "нет" поездке к твоему боссу Джерри Бендеру...
Na casa de Hamptons.
В Хемптоне.
A minha amiga Patience e o marido convidaram-me para passar o fim-de-semana nos Hamptons.
Моя подруга Пейжонс и ее муж пригласили меня... на выходные к ним в Хэмптонс.
Ele chamava-se Jonathan Bix... um mercador que ia comprar uma casa nos Hamptons.
Это был Джонатан Биггз. Он работал на бирже... и только что купил загородный дом.
O Court convidou-me para passar o Labor Day nos Hamptons.
Курт пригласил меня в Хэмптонс, на праздники в сентябре.
Esta é a história de um casal encantador, o Rob e a Elaine, que alugou uma casa em Hamptons num Verão excepcionalmente quente.
Это история об одной счастливой паре, Роб и Элейн которая решила снять дом в Хэмптонсе на лето.
- Porque estão todos em Hamptons.
- Потому что все в Хэмптонсе.
Arrepender-nos-emos do último Verão que não passámos juntas em Hamptons.
Тогда мы еще пожалеем, что упустили такой шанс.
Há 20 anos que o Greg vai para Hamptons todos os Verões.
- Привет! - Грег ездит в Хэмптонс 20 лет подряд.
Convidava-a para um copo, mas vou para Hamptons.
Я бы пригласил Вас выпить, но прям отсюда я должен ехать в Хемптонс.
Vou para Hamptons amanhã.
- А я еду в Хэмптонс завтра.
Bonito, educado. Tem casa em Hamptons.
- Хорошо выглядит, умный, дом на берегу в Хэмптонсе.
Mais pequena que a casa nos Hamptons, mas essa é maior que a do Steven.
- Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе.
Mas ele tem a casa nos Hamptons.
Зато у него крутой дом в Хэмптоне.
Pergunta-lhe se sentiu o mesmo por causa da sua casa nos Hamptons.
" ы его спроси, удобно ли ему иметь дом в'эмптонс.
Um recibo duma garrafa de água e um de Hamptons Athletics, tamanho 38, $ 159,95.
- Хорошо. Чек на бутылку воды и еще один - Спорттовары Хэмптон 6-й размер, 159 долларов 95 центов.
- Ficarei na tua casa de verão em Hamptons?
- Оставаться на вашей даче в Хемптоне?
Podem ir ambos a Hamptons nos fins de semana.
Вы оба сможете сходить к Hамптонам на уикэнд.
Do Hamptons John Birch Cotillion
С вечеринки в Хамптон Джон Бирч Котилльон.
Conheço-te, és o rapaz da festa dos Hamptons.
я знаю тебя. Ты этот пацан с вечеринки Хамптона.
Na festa em Hamptons.
На вечеринке в Хамптоне.
Queria ter um chalé nos Hamptons.
Как я хотела бы, чтобы мы могли себя позволить домик в Хемптонсе.
O que? Quer passar mais tempo nos Hamptons, mesmo se eu não quiser ir?
Что, ты хочешь чаще бывать в Хемптонсе, неважно, буду ли я ездить с тобой?
- Sempre vamos a Hamptons na sexta?
- В пятницу едем пo Хемптoнам?
Casa fabulosa, amigos com casa nos Hamptons, ligações a galerias...
Отличная кваpтиpка. Дpузья в Хемптoнах, связи в искусстве - этo хopoшие пpичины.
A nossa casa em Hamptons tinha árvores.
В Хэмптоне были деревья.
- Era em Hamptons.
- Это был Хэмптон
Vou para Hamptons daqui a pouco estou a contar consigo.
Майкл. Я через пару минут уеду в Хэмптонс. А ты смотри, не подведи.
Sr. Ammer, a Denise acabou de ligar. Vai voltar para a reabilitação por isso não vai poder ir consigo para os Hamptons.
Мистер Эммер, Дениз опять ложится в наркологическую клинику и не поедет в Хэмптонс.
A casa nos Hamptons e a casa de tijolo virada para Central Park.
Это дом в Хэмптонсе и особняк с видом не Центральный Парк?
O Derek ficou com a dos Hamptons?
Дерек забрал Хэмптонс?
O Derek odeia os Hamptons.
Дерек ненавидит Хэмптонс.
O Derek também te deu a dos Hamptons?
Дерек отдал тебе и Хэмптонс?
A casa, a casa em Hamptons.
Дом... дом в Хэмптоне.
Estamos destinados é a ter um fundo de pensão. Talvez uma casa em Hamptons, problemas com drogas.
То, что у нас есть - это трастовый фонд, может быть, дом в "The Hamptons", доступ к наркотикам.
O meu pai deu-lhe um lugar na empresa, deu-nos a casa em que vivemos, a casa de Hamptons, o barco.
Мой отец помог ему открыть собственную фирму. Он подарил нам дом, в котором мы живем, дом в Хемптоне, яхту.
Raios, era suposto estarem nos Hamptons.
Вот черт, они же должны быть в Хэмптонс.
Eu estava em Hamptons.
Я был в Хэмптоне.
- Eu tenho casa no Hamptons.
- Позвоните!
Além de ter um penthouse, também tenho um castelo na Suiça e uma casa em Hamptons.
Да, и плюс к моему пентхаусу, у меня еще и шато в Швейцарии и особняк в Хэмптонс.
Quando a é que a mãe volta de Hamptons?
А когда мама возвращается из Хэмптона?
Vou-me trancar na casa de Hamptons.
Я запираю себя в Хэмптоне.
Estejam eles a suar nos passeios escaldantes ou a arrefecer os saltos em Hamptons, ninguém aproveita o Verão como os Nova-Iorquinos.
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
A minha mãe está fora, está nos Hamptons.
- Моя мать сейчас в Хэмптоне.
Aos convidados dos Hamptons pede-se sempre que cantem pelo seu jantar.
Брокеры дают советы по вкладам.
Bom, vemo-nos em Hamptons ou na cidade.
- Увидимся здесь или в городе.
Ela estava em Hamptons.
Его мать была в Хамптонсе.
Sê jovem comigo em Hamptons.
Поедем со мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]