Translate.vc / португальский → русский / Harbor
Harbor перевод на русский
397 параллельный перевод
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
Мисс Барбара Вэнс проводит отпуск с Джерри Уорринером
Os japoneses estão a bombardear Pearl Harbor.
Японцы бомбят Перл Харбор.
Portland, Rockland, Plymouth e Bar Harbor.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
São Pedro e Long Beach Harbor explotaram ao mesmo tempo.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho.
С черных дней перед Перл-Харбором я горжусь тем, что ношу эту форму.
Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho.
Парни. Еще с Перл-Харбора я гордился тем, что ношу эту форму.
South Harbor é um lugar aprazível.
Бухта Южная очень дружная! Здесь все друг друга знают.
Acabou quando os Alemães bombardearam Pearl Harbor? - Alemães?
Разве война закончилась, когда немцы разбомбили Пирл-Харбор?
Base Naval de Pearl Harbor.
Военно-морская база Перл Харбор
Era um Zero abatido durante o ataque a Pearl Harbor.
Это оказался Зеро'сбитый во время атаки на Перл Харбор.
O pai de um bom amigo meu foi morto em Pearl Harbor.
Отца моего друга убили в Пёрл-Харбор.
Às portas de Xangai, os japoneses cavavam trincheiras e esperavam por Pearl Harbor.
В окрестностях Шанхая окапывались японцы и ждали Перл-Харбора.
Foi Pearl Harbor ética?
Пирл Харбор - мораль?
Meu Deus, policial. Veio de Pearl Harbor?
Господи, офицер, откуда вы, из Пёрл Харбора?
A fazer compras em Bal Harbor.
Ездила за покупками.
Pearl Harbor, dentro de 30 minutos.
Будем в зоне Перл Харбора через 30 минут.
Faz hoje 50 anos que o infamante ataque japonês a Pearl Harbor destruiu a Armada do Pacífico.
50 лет назад в этот день неожиданная атака японцев уничтожила Тихоокеанский флот здесь, в Перл-Харборе.
Construído para vingar Pearl Harbor, foi o que fez.
Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
É do calibre de Pearl Harbor ou do assassinato do Kennedy.
Это как Пёрл Харбор или убийство Кеннеди.
No Dia de Pearl Harbor.
День Перл Харбора.
Estamos no porto de L.A. Harbor.
Мы в гавани Лос-Анджелеса.
Acorda-se no Air Harbor Internacional.
Ты просыпаешься в Эйр Харбор Интернэйшнл.
No outro fim de semana, fomos para a tua casa em Benton Harbor praticar esqui aquático.
А на прошлый уик-енд мы выезжали в твой загородный дом, что в гавани Бентон, чтобы покататься на водных лыжах. Мы... что?
E tens uma casa de férias em Benton Harbor?
И у вас есть домик в гавани Бентона?
Há quanto tempo tens aquela casa em Benton Harbor, Lindsay?
Так как давно у вас тот дом, Линдси?
Na rua de... Ben Harbor.
Улице... гавани Бентон.
Rua de Benton Harbor?
Улица гавани Бентон?
Sim, talvez nunca tenha estado em Benton Harbor, ok?
Ну, я никогда там не была.
Disse que lhes disseste que tínhamos uma casa de férias em Benton Harbor, que tu e a Kim saem a noite toda e que dormem com rapazes, e que não devo acreditar numa palavra que dizes.
Она сказала, что у нас есть домик для отдыха в гавани Бентон. Что ты и Ким оставались в нем на ночь и спали с мальчиками. По ее словам, я не должна верить ни одному твоему слову.
17th, com o suspeito do roubo na 25 Harbor Heights, Marblehead 20.
Семнадцатый подозреваемый в краже на двадцать пятой улице Харбор находится с вами доложите где вы?
Harbor Heights, no 25 em Marblehead.
Двадцать четвертая Харбор в Марблхэд.
Consta que a Marinha vai mandar-nos para Pearl Harbor.
Ходят слухи, что нас отправляют на Перл Харбор.
Aniquilaremos a sua Esquadra do Pacífico num único ataque em Pearl Harbor.
Мы уничтожим их Тихоокеанский флот одним ударом... На Перл Харборе.
Há 100 navios em Pearl Harbor.
Ты знаешь, что на Перле около ста кораблей?
As águas de Pearl Harbor são pouco profundas para torpedos aéreos.
... для торпедной атаки с воздуха. К тому же мы окружены подводными сетевыми заграждениями.
Ajustámos os nossos torpedos para as águas de Pearl Harbor.
Мы наладили торпеды специально для Перл Харбора.
Quando em Pearl Harbor estiverem ainda a dormir, atacaremos na máxima força.
Когда перл Харбор будет дремать в предрассветной дымке,.. ... мы атакуем всей нашей силой.
Pearl Harbor.
Перл Харбор.
PEARL HARBOR 5 DE DEZEMBRO DE 1941
Перл Харбор. 5 декабря 1941 г.
Diz que vê Pearl Harbor do consultório.
Он видит Перл Харбор из своего офиса.
A força de intervenção está 320 milhas a norte de Pearl Harbor.
Оперативное соединение в 320 милях к северу от Перл Харбора.
Um dos nossos cruzadores afundou um submarino inimigo que tentava entrar em Pearl Harbor às 06 : 53.
Один из наших истребителей докладывает,.. ... что потопил вражескую субмарину,.. ... пытавшуюся подойти к Перл Харбору в 6 : 53.
Pearl Harbor apanhou-nos desprevenidos, porque não enfrentámos os factos.
Перл Харбор случился потому,.. ... что мы не хотели обратиться к фактам.
Em casa, milhões de trabalhadores Americanos ressuscitam as fábricas para vingar Pearl Harbor.
Но у себя дома миллионы американских рабочих сплотились вместе,.. ... чтобы вернуть заводы к жизни и отмстить за Перл Харбор.
A II Guerra Mundial, para nós, começou em Pearl Harbor.
Вторая мировая война для нас началась на Перл Харборе.
Alugamos a casa do lago em Grand Harbor.
Мы арендовали тот домик на озере в Грандхарборе.
Stifl está de volta à Grand Harbor!
Стифлер вернулся в Grand Harbor!
Juntou-se ao exército, logo após Pearl Harbor.
Пошёл воевать после Пёрл-Харбора.
Desistimos quando Pearl Harbor foi bombardeado?
Разве мьI сдались, когда Перл-харбор разбомбили?
Pearl Harbor, Hawaii.
Мы должны бояться Атакованы Перл-Харбор, Гавайи... - Я должен вернуться.