Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Heathcliff

Heathcliff перевод на русский

75 параллельный перевод
Jackie Gleason que faz de Heathcliff e Lucille Ball, de Catherine Earnshaw.
Хитклифф - Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу - Люсиль Болл.
Sr. Heathcliff, se não terei um guia até a Granja...
Мистер Хитклиф, без проводника я дороги не найду.
Catherine Heathcliff.
Кэтрин Хитклиф.
Heathcliff foi mais irmão de Catherine do que Hindley.
Хингли с первой минуты невзлюбил Хитклифа.
- Onde está Heathcliff?
- Где Хитклиф?
Bem, Heathcliff, esqueceu-se de mim?
Хитклиф, ты забыл меня?
Já não devia ter voltado ao campo, Heathcliff?
Тебе не пора на полевые работы, Хитклиф?
E se meu irmão não tivesse rebaixado tanto Heathcliff... nem teria pensado.
Если бы мой брат не унижал так Хитклифа, я бы даже не думала.
Seria degradante casar com Heathcliff.
Но теперь мне не прилично идти за Хитклифа.
As piores misérias minhas neste mundo são as misérias... de Heathcliff.
Хитклиф делил со мной все невзгоды, что выпадали нам.
Meu amor por Heathcliff... é como... o penhasco eterno, uma fonte visível de encanto,... mas necessário.
Моя любовь к Хитклифу это вроде диких скал внизу. Это такая короткая радость для глаз, но необходимая.
Nellie, eu sou Heathcliff.
Элен, во мне Хитклиф.
- É Joseph e Heathcliff... deve estar com ele.
Что это? Это Джозеф и с ним может быть Хитклиф.
Heathcliff!
- Хитклиф!
Heathcliff!
Я хочу умереть!
O Heathcliff da infância dela desapareceu para sempre.... naquela noite.
Её герой Хитклиф исчез навсегда в ту ночь.
Heathcliff voltou.
Хитклиф вернулся.
Heathcliff é um criado fugitivo.
Хитклиф беглый слуга.
Por onde andou estes dois anos, Heathcliff?
Где вы были эти два года, Хитклиф?
O beijo de adeus de Cathy e Heathcliff do passado.
Давай поцелуемся как Кэти и Хитклиф много лет назад.
Acha que ama Heathcliff?
Ты возомнила, что любишь Хитклифа?
Heathcliff tem uma alma honrosa.
У Хитклифа благородная душа.
Heathcliff... estávamos discutindo por sua causa.
Хитклиф. Мы ссорились из-за тебя, как кошки.
Foi o senhor que a curou antes, quando Heathcliff se foi.
Сэр, вы вернули её к жизни после исчезновения Хитклифа.
Heathcliff, se eu o desafiasse agora, você se arriscaria?
Хитклиф, если я решусь, ты не дрогнешь?
Heathcliff.
Хитклиф.
- Não. - Heathcliff, você me matou.
- Ты убил меня.
Por favor, Heathcliff, venha para mim.
Прошу, Хитклиф, подойди ко мне.
- Ela descansa em paz... agora, Heathcliff.
Она упокоилась, Хитклиф.
- Heathcliff, não!
- Хитклиф, не надо.
Então Heathcliff proclamou-se o último Earnshaw
Итак, Хитклиф взялся растить последнего из рода Эрншоу.
É porque não gosta do Sr. Heathcliff?
Потому что ты не любишь Хитклифа?
Não, não é porque não gosto do Sr. Heathcliff.
Нет, не потому что я не люблю Хитклифа.
É porque o Sr. Heathcliff não gosta de mim.
Это Хитклиф не любит меня.
E temo que... Heathcliff tente fazer algo para tomar-lhe sua herança.
Я уверен, что Хитклиф ищет пути лишить тебя наследства.
Sr. Heathcliff, é um homem cruel.
Хитклиф, вы жестокий человек.
Sua fortuna pertence agora a Heathcliff.
Теперь твоя собственность принадлежит Хитклифу.
É você que me odeia. Você me odeia, não é só o Sr. Heathcliff que odeia.
И ты ненавидишь меня не меньше, чем место Хитклиф.
Sr. Heathcliff, quero fazer um pequeno jardim.
Мистер Хитклиф, я хочу разбить маленький газон.
Heathcliff não é seu pai.
Хитклиф тебе не отец.
Heathcliff... a última vez que pegou na Bíblia, era ainda rapaz.
Хитклиф. Вы не брали Библию в руки с юности.
- Heathcliff?
Мистер Хитклиф?
Heathcliff?
Мистер Хитклиф дома?
- Sr. Heathcliff?
Мистер Хитклиф дома?
Earnshaw deu-lhe o nome de Heathcliff.
Эрншоу назвал его Хитклифом.
Heathcliff tornou-se o filho predileto do Sr. Earnshaw.
Всемилостивый Боже, отче Господа нашего Иисуса Христа. Мистер Эрншоу почитал Хитклифа за родного сына.
Heathcliff....
Хитклиф.
- Heathcliff, pode vir.
- Хитклиф?
Heathcliff...
Хитклиф.
Heathcliff..
Хитклиф.
- Heathcliff...
- Хитклиф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]