Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Herb

Herb перевод на русский

217 параллельный перевод
Charles, o Herb é um amigo do Joe. São críticos literários.
Они литературные критики.
Olha, Herb, quero apresentar-te o meu cunhado.
Хочу тебя познакомить с моим зятем.
Charles, este é o Herb Hawkins.
- Чарльз, это Герб Хаукинс.
Como está a tua mãe, Herb?
- Как твоя мать, Герб?
Com licença, Herb.
- А-га. - Прости, Герб. - О!
- Herb, como está a tua mãe?
Ну, Герб, как поживает твоя мать?
O Herb está a falar em matar-me e eu estou a falar em matá-lo.
Герб говорит о том, как убить меня, а я его.
O Herb ouviu-te bater à porta.
Герб услышал, как ты стучала в дверь.
- Bem pensado, Herb. - Foi uma sorte.
- Хорошо соображаешь, Герб.
Fico contente por vir a passar, Herb.
- К счастью. Я рада, что ты проходил мимо, Герб.
Herb, leva o Roger.
Герб, возьми Роджера.
- Acho que me esqueci de ti, Herb.
- Я почти забыл о тебе, Херб.
Vai para casa ter com os teus filhos, Herb.
Иди домой к ним, Херб.
Vai para casa, Herb.
Иди домой, Херб.
Preciso de falar com o Herb Thackery... e Joe Donnelly do Contencioso, sobre os aspectos legais.
Мне надо поговорить о правовых вопросах с Гербом Такери... и с Джо Доннелли из "Стандартов и рекомендаций".
O telefone do Herb não parou de tocar.
У Герба телефон звонит не переставая.
- Já sabemos tudo, Herb.
- Да знаем, Герб.
Herb?
Херб?
- Sim, sou Herb Smith.
- Да. Да, это я, Херб Смит.
Herb, Herb, espera, Herb!
Г ерб... постой! Подожди, Г ерб!
Herb, eu sei, como isso o aflige...
Г ерб... я знаю, кактебе тяжело.
- É ele, Herb.
- Это тот самый, Херб.
Herb, acorda!
Херб, проснись!
- Herb. - Sim?
- Герби!
Herb, foste adoptado?
Герб, вас усыновили?
Herb, permite que te apresente a minha família. Esta é a minha esposa, Marge.
Герб, позволь представить тебе семью.
- Herb, queres pegar no bebé ao colo?
- Не хочешь подержать малышку?
- Podes crer que sim, Tio Herb.
- Это точно, дядя Герберт.
Bart, Tio Herb soa tão formal.
"Дядя Герберт" звучит слишком формально.
Achas que me consegues chamar de Titio Herb?
Зови меня "дядя Герб".
Sem problemas, Titio Herb.
- Без проблем, дядя Герб.
Titio Herb, posso cuspir?
Можно мне плюнуть вниз?
Tudo o que vocês quiserem fazer hoje basta dizerem ao vosso Titio Herb.
Дети, скажите мне, чем вы хотите заняться сегодня? - О, Боже.
- Oh, meu Deus. - Eu quero andar de pónei, Titio Herb.
- Хочу кататься на пони.
- Eu quero andar de barco, Titio Herb.
- Хочу кататься на лодке.
Nona batida, Titio Herb!
Девятая подача, дядя Герб!
Titio Herb, não sei nada de carros... Ouve-me.
- Дядя Герб, я не знаю- -
Venham cá. - O que é Titio Herb?
- В чем дело?
Adeus, Titio Herb, Adeus, Titio Herb.
- Пока, дядя Герб. - Прощай, Герб.
Adeus, Herb. Por minha causa, perdeste o teu negócio, a tua casa, e todas as todas as tuas coisas.
Из-за меня ты потерял свое дело, дом и все имущество.
Herb?
Герб?
Tiozinho Herb!
Дядя Герб!
Herb!
Герб!
Herb, deixa-me fazer-te a visita guiada.
Разреши показать тебе дом.
Tiozinho Herb, que conselho darias a um rapaz... que o mais provável será tornar-se um vagabundo como tu?
Дашь совет мальчику, который станет похожим на тебя, когда повзрослеет?
Olá, Herb.
Привет, Герберт.
- Boa noite, Herb.
- Угу.
Que estavas a dizer, Herb?
Так о чем мы говорили, Герб?
É para si Herb.
Тебя, Герб.
Herb pára! - Este é o meu filho?
- Мой сын, да?
Herb?
- Герб?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]