Translate.vc / португальский → русский / Hole
Hole перевод на русский
101 параллельный перевод
Ouve, reunimo-nos cá todos hole à noite e arranjamos solução.
Вот что я скажу тебе, мы соберёмся все вместе вечером, и обо всём поразмыслим.
Shane, hole ganhámos bem o dia.
Шейн, мы неплохо поработали сегодня.
O pão nosso de cada dia nos dai hole, e perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos...
Даруй нам на сей день хлеб насущный,.. .. и прости нам грехи наши, как мы прощаем тех, кто грешен против нас.
Olá, sou o Bob Ballard, do Instituto Oceanográfico de Woods Hole.
Здравствуйте, я'м Боб Баллард... Директор Центра морских геологоразведке Вудс-Холе.
Foi um hole in one!
Прямо в лунку, да?
Foi um hole in one.
Прямо в лунку, да?
Depois de coisarmos podíamos ir ver o buraco.
Тогда мы можем сходить на концерт Хоул ( Hole - дыра ) после того как засадим.
Oops, there goes another rubber-tree plant Once there was a silly old ram Thought he'd punch a hole in a dam
# " пс, поползло вон большое бревно # # ќднажды жил глупый старый таран # # ƒумал пробить он одну из дамб #
Ele fez um "hole-in-one"!
Попадание с одного удара. Супер.
Ele fez um "hole-in-one"!
Он попал в лунку с одного удара.
Homer, não vais acreditar, Junuh fez um "hole-in-one"!
Ты не поверишь. Джуну попал в лунку с одного удара.
Ele fez um "hole-in-one"!
Он попал в 8 лунку с одного раза.
Ou a esquiar em Jackson Hole ou a ver futebol.
Или катаются на лыжах в долине Джексон Холл, или смотрят футбол.
E por falar em buraco ( hole ) é do meu conhecimento, tendo circulado a sala como circulou que há alguns de vós cavalheiros...
И, говоря о девочках, вот что я думаю. Вот вы, вы набились сюда,
vamos fazer uma coisa hoje à noite na praia Hole.
Сегодня дело в "Дыре".
Ouvia-o cantar "Your Baby's gone down the Plug Hole."
Как он пел "Твоя зазноба ушла в трущобы".
Havia um sítio chamado "Hole in the Wall".
Раньше был небольшой ресторанчик.
Hole-In-One.
Попал!
Tínhamos ido acampar, em Jackson hole.
У нас был поход на Джексон Хоул.
Nada mostra mais realeza do que o The Burguer Hole.
Где же ещё быть королю, как не в Бургер Яме?
Agora, desaparece do meu Burguer Hole, rapaz.
Прочь из моей Бургер-Ямы.
É o tipo do The Burguer Hole.
Это парень из Бургер ямы!
Deixa-me falar-te do espectáculo que coadjuvei o mês passado no Jackson Hole Art Center.
Ну... Хочешь, я расскажу тебе о выставке, которую я курировал в прошлом месяце в галерее Джексон-холл?
Eu vou ao "Hole".
Я в "Дыру".
Isto significa que esta noite não posso ir ao "Hole"?
Я теперь не смогу сегодня пойти в "Дыру"? Теперь?
Ele comprou um lugar em Jackson Hole.
Владелец купил дом в Джексон Хол.
A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no Donut Hole esta manhã.
Моя рука все еще болит от подписания автографов внизу, в холле.
Tem de fazer "hole in one" para ir ao Masters, mas o grande receio dele é que descubram que é gay! Raios partam!
Он должен попасть в лунку за один удар, чтобы стать Мастером, но на самом деле он переживает, что люди узнают, что он ГЕЙ!
House S06E15 - Black Hole -
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 16
Sincronia : Italian Subs Addicted + PT-Subs
Black Hole Чёрная дыра
- Você sabe, eu só esmaguei... - Fire in the hole!
Сейчас рванёт!
Ele rastejava pelo buraco com sua maleta de Emulex 520, saía amarrava os fios, gritava "fire in the hole" pra limpar a haste.
Лез вглубь шахты со взрывчаткой, возвращался с запалом, кричал "Сейчас рванёт!", чтобы разбежались рабочие.
Ele ouviu o homem dizer : "fire in the hole."
Он уверен, что стрелявший сказал "Сейчас рванёт".
Parecem-se com o Hole no Wall Gang.
Похоже, вся банда в сборе.
Em 2005, Raghuram Rajan, então Economista-Chefe do FMI, apresentou um trabalho no Simpósio Anual Jackson Hole, a conferência bancária mais elitizada do mundo.
¬ 2005 году – агурам – аджан, в то врем € главный экономист ћеждународного валютного фонда, представил доклад на ежегодном симпозиуме в ƒжексон'олл, самой элитной банковской конференции в мире.
Abram alas!
Make a hole!
Vamos começar a aterragem em Jackson Hole, Wyoming.
Мы начинаем посадку в Джэксон Хоул, штат Вайоминг
Trabalhava num clube de strip chamado "The Fox Hole" em Pinecrest.
Она работала в стрип-клубе под названием "Fox Hole" в Пайнкристе
Eu e o Quinn vamos ao "The Fox Hole".
Куинн и я пойдём в FoxHole
O segurança do Fox Hole, Tony Rush encontraram-no com uma chave de fendas na cabeça.
Вышибала из Лисьей Норы, Тони Раш, только что найден с отверткой в голове.
Parece que a abrasão sob o orifício é apenas parte de um ferimento maior.
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Já me encontrei com ele no bar do "Fox Hole" propriedade da Irmandade Koshka.
Я встречался с ним раньше в баре в Норе Лисицы, принадлежащий братству Кошки.
Eles vivem em Jackson Hole. Ligaram-nos a dizer que viram a fotografia da Evelyn na TV, então, aluguei um avião a jacto imediatamente.
Они позвонили и сообщили, что видели фото Эвелин по ТВ, так что я сразу заказал самолет.
Mudou-se para o apartamento do Viktor e raramente vai a outros lugares excepto o "Fox Hole" e alguns restaurantes.
Он переехал в квартиру Виктора и больше никуда не ходит, кроме Лисьей Норы и пары ресторанов.
Agora sei porque não estavas no "Fox Hole".
Теперь я понимаю, почему тебя не было в лисьей дыре.
Lembras-te de quando fomos jogar golfe e marcaste um hole-in-one?
Помнишь, когда мы ходили вместе на гольф, - и ты забил мяч в лунку одним ударом?
Depois de ele achar que tinha marcado um hole-in-one levou-nos a jantar fora.
После того как он забил этот мячик, у нас был обед вместе.
Estava a procurar uma forma de admitir que não tinha marcado um hole-in-one, quando de repente me ocorre...
Значит, я пытаюсь найти способ признаться о моей лжи, пока не осознаю...
Nunca marcaste um hole-in-one?
Ты никогда не забивал мяч с одного удара?
( top-hole )
Это была наша лучшая девочка.
Mantêm-na no "Fox Hole".
Он держит её в "Лисьей дыре".