Translate.vc / португальский → русский / Hooters
Hooters перевод на русский
68 параллельный перевод
Vais dizer aos teus filhos que a mãe deles era empregada no "Hooters"?
Ты скажешь детям, что встретил их маму, когда она работала в стрип-баре?
E depois, vais à reunião das "Mamalhudas" do Hooters?
А потом ты идёшь на встречу работников "Хутерс"?
Estava a portar-se ao estilo "Hooters".
Снова вела себя как стриптизёрша.
Hooters.
Хутерс.
Hooters!
Хутерс!
Aprendeste isso no Hooters, então?
Ты научилась этому в "Хутерс"?
Se as miúdas do Hooters a vissem agora!
Если бы девочки из "Хутерс" её сейчас видели.
Felizes "Hooters".
Приятного стриптиза.
No Hooters.
В стрип-баре "Хутерс".
Foi num Hooters de Toronto.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Isso do Hooters é coincidência.
"Хутерс" - лишь совпадение.
Trabalhas no Hooters?
Ты здесь работаешь?
Agora estou a trabalhar no Hooters, sabes... é muito fixe.
Знаете, я работаю сейчас в ресторане Хутерс... Там круто!
Bem, mesmo acima dos Hooters.
Прямо над "Хутерс".
Hooters.
- "Хутерс"!
Como estava o Hooters?
Как там в Hooters?
Na verdade não fui ao Hooters.
Вообще-то, я не ходил в Hooters.
Onde achas que estás, no Hooters?
Я вам кто - официантка?
Porque é que eu gosto do Hooters?
Почему я люблю "Хутерз"?
Olá, eu sou a Dana. Bem-vindos ao Hooters.
— Привет, я Дана, добро пожаловать в "Хутерз".
- Isto é do Hooters.
— Нет. — Это из "Хутерз".
A comida é do Hooters.
Еда из ресторана Hooters.
Mantém esse sentido de humor, Jeannie, vais precisar dele para servir às mesas no Hooters de Santa Mónica.
Продолжай в том же духе, Джинни. Тебе понадобится чувство юмора, когда будешь работать официанткой.
- Vamos ao Hooters.
Майкл нам сказал.
Com um belo par de seios.
С сладкий множество Hooters.
Eu trabalho no Hooters em Toledo.
Я работаю официанткой в Толедо.
Lumber Liquidators. Hooters?
( берет подарочные карты ) Lumber liquidators.
Nada de Hooters?
Hooters? Нет Hooters?
Hooters!
Hooters!
Lumber Liquidators... Ou óculos de sol Hut... Ou Hooters.
подарочные карты и ещё и Хутерс!
- Cartões de presente da Hooters?
Подарочные карты? !
Estamos sem cartões da Hooters.
У нас больше нет подарочных карт.
No Hooters.
- Хутерс.
Isso mesmo, no Hooters.
Хутерс.
Estás a ter uma reunião de negócios no Hooters?
У тебя встреча в Hooters?
E agora, tu estás aqui nesta coisa esquisita do Hooters e eu estou apenas a tentar descobrir como agir.
А сейчас я встретил тебя здесь у какого-то Хутерса. И теперь я пытаюсь понять, что делать дальше.
Sra. Webster, após trabalhar para a Devlin McGreggor foi trabalhar como empregada de mesa no Hooters, certo? - Fui sim.
Итак, миссис Вебстер, после работы в Девлин МакГрегор, вы стали работать официанткой в Хутерс?
Há um Hooters a poucos quarteirões daqui cheio de empregadas de mesa como um lago de pesca desportiva para ires... como um peixe...
В паре кварталов отсюда есть бары, кишащие официантками, которые как в пруду для игры в рыбалку, чтобы ты... как рыбу удочкой...
Aposto que ela é o que acontece se colocares uma miúda da Hooters no micro-ondas na temperatura máxima.
Вот что происходит если бросить сисястую девчонку в микроволновку
"Upton Rectory" só é possível graças à considerável doação dos Restaurantes Hooters, e pelo auxílio generoso de um homem de nome Auxílio Generoso.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
Ela não está a usar calções curtos, nem tem uma camisola tipo Hooters. E não vejo um cartão de associado do Curves a baloiçar na sua chave.
Пупок не голый, совы на майке нету в уголке, не вижу карточки спорклуба на брелке.
Não, como o tipo de coisa da Hooters.
Нет, как в "Hooters".
Sim, isso mesmo. Ao Hooters.
Да, ты не ослышалась, в "Вымя".
É o primeiro encontro que tenho desde o divórcio e o tipo traz-me ao Hooters.
Это первое свидание после развода. А он привел меня в "Вымя".
- A grandalhona ia chegar ao Hooters como um furacão. Frango.
- Она сметет твой ресторан, как ураган.
Sr. Hooters.
Мистер "Вымя".
Sabe? O Hooters é bom demais para si. Não a voltava a levar lá.
Больше я вас не поведу в "Вымя".
Parece que vou ter de aprender a viver a vida sem o Hooters.
Придется как-то жить без "Вымени".
Ainda bem então que ele não trabalha no Hooters.
Хорошо, что он не работает в "Вымени".
Não, a minha mãe é que trabalha no Hooters.
Нет, там работала моя мама.
A minha mãe, trabalhava no Hooters. Era gerente no de Lake Street.
Была директором бистро на Лейк-стрит.