Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Hustler

Hustler перевод на русский

51 параллельный перевод
A revista Hustler dá a nota máxima.
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
O teu pai lê a "Hustler"?
Твой папа читал "Hustler"?
Diràjo os càubes àoào Hustler.
У меня стрип-клубы "Хастлер".
O primeiro boletim da Hustler.
Рекламный проспект "Хастлер".
A revista Hustler apresenta homens e mulheres, juntos, de modo obsceno e vergonhoso.
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.
A Hustler apresenta mulheres e mulheres, juntas, de modo obsceno e vergonhoso.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.
A Hustler apresenta o Pai Natal numa pose obscena e vergonhosa.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
Estas revistas contêm material idêntico ao da Hustler.
Эти журналы содержат материал, идентичный содержанию "Хастлера".
Se elas são legais e a Hustler não, trata-se de acusação selectiva.
Если они легальны, а "Хастлер" нет, то налицо субъективное обвинение.
Não é obrigado a ler a Hustler.
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
Gosto de poder pegar na Hustler e lê-la, ou de deitá-la no lixo se quiser.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
Vão para aquela sala e pensem o que quiserem da Hustler.
Вы идите в ту комнату и думайте о журнале, что хотите.
Um promotor público da Georgia prendeu os que vendem a Hustler.
В Джорджии прокурор арестовал торговцев за продажу "Хастлера".
Vou alugar este quiosque durante as próximas 24 horas, e quem quiser comprar uma cópia da Hustler...
Я арендую этот магазинчик на следующие 24 часа, и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"...
Aqui tem a Hustler...
- Да. Вот Вам "Хастлер"...
Muita gente apoia a Hustler, mas ninguém o apoia a si.
Многие поддерживают "Хастлер", но никто не поддержит Вас.
"Se uma pessoa razoável não acreditar que a Hustler fala verdade acerca do Falvvell, não é difamação."
"Если нормальный человек не может поверить в правдивость описываемого" Хастлером ", то иск о клевете должен быть отклонен. "
É o editor e redactor principal da revista Hustler?
Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"?
Vamos primeiro ouvir o caso 86-1278, a revista Hustler e Larry C. Flynt contra Jerry Falvvell.
Мы проведем слушание по делу № 86-1 278, - - Журнал "Хастлер" и Ларри Флинт против Джерри Фолвелла.
Há um interesse público em torná-lo ridículo, tal como há interesse na Hustler em dizer que ele é um hipócrita.
У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г..
A Hustler tem o direito de expressar esta opinião.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
A 1 Emenda dá o direito à Hustler de responder a estes comentários dizendo que ele é hipócrita.
У "Хастлера" согласно 1 - ой Поправке есть право ответить на эти заявления, что Фолвел просто кусок г...
Porque foi que a Hustler os juntou?
Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать?
Esta é a Hustler.
Это Хастлер.
- E a Hustler?
А "Хастлер"?
- Têm a Hustler? - Já disse que sim.
- Есть.
Eles não estão a folhear a Hustler.
Извините, Г-н Президент, эти люди не листают Hustler.
Foi sua a ideia de anunciar os artigos por vós confeccionados nas revistas Playboy, Penthouse e Hustler?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Queriam que ele lesse outras coisas, sem ser a Hustler?
Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал.
Onde, meu? Na Hustler?
В "Penthouse"?
Foi tirada em Abril de 86.
Её даже публиковали в разделе "Пустынные цыпочки" журнала "Hustler" [порножурнал] в апреле 86-го.
Não sou o típico rapaz de programa com foto na contracapa da "Hustler".
Я не имею отношения к типичным представлениям о разукрашенных пидорах-проститутках.
Hidráulicos e grandes rodas. E auto-falantes no pára-choques para o vosso Hustler.
У нас есть трехколесный, гидравлический, оснащенный ультрасовременной акустикой..
Dantes eu escrevia para a Hustler.
Я писал для Hustler.
- Tu escrevias para a Hustler?
- Ты писал для Hustler?
O quê que escrevias para a Hustler "?
А что ты писал для Hustler "?
Vejamos que fascinantes tesouros púberes o Chris tem escondidos.
У-ху, журнал Hustler. Наконец-то увижу как выглядит вагина...
Não vou entrar num suadouro com um nativo americano de 108 anos que lê a "Hustler" e fuma cigarros de mentol.
Я не пойду в парную со 108-летним индейцем, который читает Hustler и курит сигареты Kool.
Era o personagem de Paul Newman em "Desafio à Corrupção"
Это его Пол Ньюман сыграл в фильме "Игрок" ( Hustler ).
O quê, o Hustler?
Что? Хаслера?
Eu sou um deles, só leio a Hustler para ver as fotos de Larry Flynt.
О! Я один из них! Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
Canalizadores, vêem os nossos anúncios na Hustler, uma oficina popular.
Сантехники, они видят нашу рекламу на обороте "Hustler", или "Популярной Механики".
E os nossos anúncios dizem que podemos enriquecê-los rapidamente.
И в нашей рекламе сказано, что мы поможем им быстро разбогатеть. - Hustler?
- Hustler?
- Ага.
Brinquedos sexuais, revistas Hustler, cama de água, curso por correspondência.
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции.
Hustler?
Хастлер?
Um pertence aos G Park Lord, o outro aos Southside Hustler.
Один принадлежит Королям Джи Парка, второй Дельцам из Сауфсайда.
Jermaine Martin é o mais próximo dos Southside Hustler.
Джермэйн Мартин из Сауфсайд.
Ele está documentado como um "South Ave hustler", é o primeiro suspeito na morte da Rebecca.
Мошенник с Сауф Авеню, главный подозреваемый в убийстве Ребекки.
Ah, a revista Hustler.
О боже!
Devo ter feito uma encomenda à Hustler com os copos e nunca acaba bem.
Думаю, я что-то заказал по пьяне с подпольного магазина, А это никогда не заканчивалось хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]