Translate.vc / португальский → русский / Hänsel
Hänsel перевод на русский
114 параллельный перевод
Não sei se é graças à maturidade e à idade, mas acabo de perceber... que ninguém entende a bruxa de "Hänsel e Gretel".
- Сегодня я стала немного старше... и может быть мудрее, и сделала открытие... ведьма в сказке Вензеля Гретема - несчастная женщина.
Hansel e Gretel McAlbertson.
Хэнсел и Гретель МакАльбертсон.
O Hansel é paneleiro e a Gretel gosta dela própria.
Хэнсел педик, а Гретель - ничего штучка.
" Hansel e Gretel não responderam, mas seguiram os pais para a floresta.
Ганзель и Гретель ничего не ответили, но пошли в лес следом за своими родителями
e assim, a bruxa conduziu Hansel e Gretel à casa de caramelo prometendo-lhes mais doces.
Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
Hansel empurrou a pobre, indefensa bruxa dentro do caldeirão onde ela foi queimada viva, ardendo em agonia.
Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии.
Hansel!
" Хэнсел!
Hansel, chorando.
Хэнсел "- плакала она."
Amém. " Sr. Hansel, olá.
Я видел, как Родриго снесли полбашки.
Hansel e Gretel?
Ганзел и Гретель? Стой.
Esperem! Hansel e Gretel?
Ганзел и Гретель?
O Hansel e a Gretel correm para casa para contarem sobre a bruxa má.
Ганзел и Гретель рассказали о мерзкой старой ведьме.
Temos de salvar a Buffy do Hansel e da Gretel.
Мы должны спасти Баффи от Ганзела и Гретель.
E isto é o Derek Zoolander defendendo o seu título esta noite contra... Hansel...
А это тот, кто будет оспаривать сегодня титул Дерека Зулэндера Хэнсел.
- Hansel, aqui está!
- Хэнсел здесь!
Estás preocupado com o Hansel?
Ты волнуешься из-за Хэнсела?
Hei, põe o Hansel e o Gretel no teu artigo. Eu quero que as pessoas saibam o engraçado que posso ser.
Эй, напиши про Хэнсела и Гретель в своей статье.
Este Hansel é tão quente.
Этот Хэнсел очень популярен.
Hansel.
Хэнселу.
Eu não suporto o Hansel! Eu sei, ok?
Ненавижу Хэнсела!
- E a maneira como o Hansel penteia o cabelo.
- А как он причесывается.
Tenho a certeza que o Hansel ouviu falar de gel. Ele é modelo.
Хэнсел наверняка слышал про гель для укладки.
Hansel.
Хэнсел.
Eu penso na maneira como reagiste ao perder aquele prémio para o Hansel... e depois como que te deixaste da moda por um bocado... e depois voltaste novamente... Foi tão corajoso.
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок.
Hei, Hansel, tenho pena que não tenhas conseguido a campanha Derelicte do Mugatu.
Хэнсел, мне очень жаль, что Мугату не пригласил тебя в свое новое шоу.
Boa sorte, Derek! Chuta o cú do Hansel!
Надери ему задницу!
Faz isso, Hansel.
Давай, Хэнсел.
Força, Hansel.
Давай, Хэнсел.
Eu odeio o Hansel!
Ненавижу Хэнсела!
Hansel, Hansel! Todo o lado por onde olho! Hansel!
Куда не посмотри, везде Хэнсел!
Eu não acho que há uma maneira fácil de colocar isto... por isso eu vou dizer assim. Desculpa-me, Hansel.
Извини, Хэнсел.
Por isso bem vindos à casa do Hansel.
Добро пожаловать в логово Хэнсела.
Quando me lembro de repente, " Bendita merda. Hansel... não tens fumado peyote por seis dias seguidos?
И тут вспоминаю, " Черт возьми, Хэнсел, не ты ли курил гашиш шесть дней подряд?
História fixe, Hansel.
Отличная история, Хэнсел.
E as boas maneiras como " Boa tarde, Derek e Hansel.
Во-первых " Доброе утро, Дерек и Хэнсел.
Hansel, tu tens uma bolsa de cosmética?
Хэнсел, у тебя есть набор косметики?
Hansel chama Matil.
Хэнсел вызывает Матил.
Hansel!
Хэнсел!
Não quero saber, Hansel.
Мне уже все равно.
- Por favor, Hansel.
- Пожалуйста, Хэнсел. Возьми.
É aquele safado do Hansel!
Проклятый Хэнсел!
- Olá, Hansel.
- Привет, Хэнсел.
Eu sou o Hansel.
Меня зовут Хэнсл.
Hansel.
Хэнсл?
Era o gosto do poder. Caramba, Hansel!
Это вкус власти.
Ó velhinho babado O Hansel d`açúcar está precisado
Эй, сладкий папочка Хэнсл хочет чего-то сладенького
Vai buscar o meu passaporte e a minha máquina fotográfica, Hansel.
Возьми мой паспорт и фотоаппарат, Хэнсл.
Hansel e Gretel?
Ганс и Гретель?
Hansel e Gretel!
Ханс и Гретель!
"Hansel e Gretel".
"Ганзель и Гретель".
"Hansel e Gretel".
- Ганзель и Гретель. - Что?