Translate.vc / португальский → русский / Höss
Höss перевод на русский
42 параллельный перевод
Qual é o tratamento de Hoss?
Что там на Хосса?
- Kickin', Hoss.
- Давай, коняра.
Entra, hoss ( Bonanza ).
Залезай, старик.
Estás numa posição ténue na cadeia alimentar, Hoss.
А ты слабое звено в цепи, старик.
Então entra, Hoss.
Что ж, залезай.
Estás bem, Hoss?
С тобой всё в порядке?
Fura um pouco mais profundamente, Hoss.
Копай немного глубже, дружбан.
- O Hoss usa um chapéu desses.
- Уокер носит такую.
- Hoss?
- Уокер?
O Hoss Cartwright da Bonanza.
- Ну Уокер. В "Крутом Уокере".
Talvez devesse ter cuidado com as calorias, Hoss. Deixe-me mostrar-Ihe o nosso equipamento de exercício. Estão, na verdade, já aqui, por isso...
но вы, наверное, предпочитаете что-нибудь менее калорийное давайте я вам лучше тренажеры покажу вообще то, они там...
Ao pôr-do-sol, "Hoss"? Como é.?
На закате, ковбой?
Como vai hoje, Hoss?
Как идут дела сегодня, Хосс?
E qual é a forma do restaurante que estás a desenhar, Hoss?
А в форме чего ты проектируешь ресторан, в форме шляпы?
Hoss, filho da puta.
ФукКирг Хосс.
- Que estás a fazer, Hoss?
Чего задумал, дружище?
Muito bem, Hoss, que tal preparaste-te para pôr esta coisa a andar?
Давай-ка готовься запускать эту штуку, дружок.
Hoss?
ЗОЙЛ : Босс?
Está bem, aguenta Hoss.
Погоди-погоди, командир.
- Sra. Riley. - Hoss.
Гейл, здравствуйте!
Encontrei Hoss vindo do outro lado.
И встретил Хосса, который шел с другой стороны.
- Hoss, tenha cuidado.
Эи, Хосс! Будь осторожен Я всегда осторожен!
Onde estão Hoss e Perkins?
Где Хосс и Перкинс? Они не отвечают по рации!
- Sem sinal de Perkins ou Hoss.
Никаких следов Перкинса и Хосса! Вас понял.
Onde diabos estavam Hoss e Perkins?
Никаких следов Куда смотрели Хосс и Перкинс?
Já não conheço, Hoss.
Уже нет, Хосс.
Sim, o Hoss comeu à grande, há pouco tempo.
Да, у гаденыша недавно была пирушка.
É melhor teres calma, Hoss.
Попридержи коней, здоровяк.
Não me olhes assim, Hoss. Isto não é culpa minha.
Не смотри на меня, Лошадина Это не моя вина..
Eu odeio dizer-te isso, Hoss.
Ненавижу раскрываться тебе, Лошадина.
Aquele caiu, Hoss.
Одно дотащили, парни.
- Estou a ir, Hoss.
Несу, начальник.
Se aceitares isto, parece que terás de o fazer sozinho, Hoss.
Если ты хочешь согласиться, похоже, придется тебе работать одному.
É tão fácil como ovos em conserva, Hoss.
Раз плюнуть, Хосс.
Bom plano, Hoss.
Отличный план, дружище
Hoss, reencaminho uma transmissão A1 precisa da Canterbury.
Хосс, пересылаю сигнал с "КЕнта"
Hoss.
Хосс.
Hoss!
Хосс!
Muito bem, hoss... Quero dizer... Sim, senhor.
Понял, Хосс.. вернее.. есть, сэр.
E há este tipo no trabalho que me chama Hoss.
Да. А один парень с работы зовет меня Конь.
É para já, Hoss.
Будет сделано, Хосс.
Vamos, Hoss.
Ну же, Хосс.