Translate.vc / португальский → русский / Ibm
Ibm перевод на русский
260 параллельный перевод
Também tenho acções da IBM e da ITT.
Но очень небольшое. Также я имею капитал в IВМ и IТT.
Neste momento, os árabes tiraram-nos os dólares suficientes, para virem aqui e com nosso próprio dinheiro, comprarem a General Motors, IBM, ITT, ATT,
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
Foi assim que a IBM e o Hilton venceram.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
1 milhão da IBM. 350.000 de porco e feijões.
Миллион "Big Blue" ( акции IBM ). 350 000 свинины и бобов.
Estou à vontade nos programas da ibm e da Macintosh...
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
Um IBM PC com disco rígido de 500 megabytes... CD ROM e modem 14.400.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
guia para os computadores da IBM. Assim chamado pelo rosa bera do tipo da capa.
Так называемый из-за противной горбуши shirt the парень носит на покрытии.
Pai, sabe o que é concorrer com a Microsoft ou a IBM?
Папа, ты хоть понимаешь, как это трудно - бороться против Майкрософт м IBM?
Trabalha na IBM.
Он работает в Ай Би Эм.
Sim? E porque é que dizes a todo o bairro que trabalho na IBM?
Тогда почему ты рассказываешь всем, что я работаю в Ай Би Эм?
- Então, trabalhas na IBM, assim deixam-nos em paz.
Тебе спокойно, мне тоже.
- Não, IBM. IBM.
- Нет, в Ай Би Эм.
- Aí há uma esquadra, nenhuma IBM.
- Там есть комиссариат, но нет Ай Би Эм. - Нет.
Acredita, compra IBM antes que se desmembre.
Поверь мне, IВМ надо покупать сейчас, пока не поздно.
Uma Constelação IBM.
Звёздная орбита IВМ.
A IBM vai mijar nas calças!
IBM точно наложит в штаны.
- Sabes, Steve?
Мне кажется, IBM даже не знает про нас.
Eu achava que Steve nascera obcecado por destruir a IBM.
Я привык считать, что Стив родился одержимым уничтожить IBM
Na época, a IBM era praticamente como o Pentágono.
В те дни как нам представлялось IBM была практически как Пентагон.
E nós, éramos uns malucos, no meio de computadores... que a IBM considerava coisa de criança.
Мы же были те самые грязные психи возящиеся с компьютерными запчастями. Айбиэмовцы считали всё это чепухой. Но что они знали?
Você tem o estilo da IBM.
Ты выглядишь как ай-би-эмовец.
IBM. IBM!
Ай-Би-Эм.
Sabemos que a IBM montou esta unidade para competir com a Apple. E vão montar um computador que acabará com o deles.
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
Éramos uma coisa de nada a dizer à IBM... que tinhamos a resposta para os problemas dela.
И вот мы, 25-центовая фирмочка говорим Ай-Би-Эм, что у нас есть решение их проблем.
Para fazer os computadores da IBM funcionar?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
Você conquistou a IBM!
Мы получили Ай-Би-Эм. Ай-Би-Эм.
IBM! Pense, porquê negociar com uns palhaços como nós?
Я к тому что, задумайся зачем Ай-Би-Эм связываться с бандой придурков типа нас?
O seu interface gráfico... e o seu sistema operativo deixam-nos a nós e à IBM décadas para trás.
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
A IBM vai comprar os nossos programas.
Знаешь, Ай-Би-Эм, хотят все наши разработки.
IBM?
Ай-Би-Эм?
IBM. Eles são o passado.
Ай-Би-Эм - они история.
Não precisa de se preocupar com a IBM.
Ты не должен беспокоиться насчёт Ай-Би-Эм.
Vejam como enfrentamos a IBM.
Так что смотрите внимательно но то, как мы побеждаем Ай-Би-Эм.
Esta... era a cadeira do escritorio do meu pai quando era presidente da IBM Europa.
Это... Это кресло моего отца из его офиса, когда он был главой европейского IBM.
Red Hat começou como um produto do Marc Ewing enquanto ele trabalhava na IBM.
Red Hat появилась благодаря Марку Ивингу когда он работал в IBM.
Bem, até hoje, companhias como a IBM e... muitos outros fabricantes estão permitindo... comprar máquinas sem o Windows nelas.
Ладно, даже сейчас, такие компании, как IBM и... многие другие производители компьютеров позволяю Вам... купить машину без установленной Windows.
- É a nova IBM Selectric.
- Это новая "Ай Би Эм Селектрик".
O eixo do núcleo de cada uma das Twin Towers consiste em 47 colunas de aço maciço. Se as plataformas dos andares se tivessem soltado deles, estas colunas ainda se ergueriam uns bons metros no ar.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
Não existe América, não existe democracia. Só existe a IBM e a ITT e a ATT e a Dupont, Dow, Union Carbide e a Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
Desenvolveu software para a IBM.
Разработчик программного обеспечения для IBM.
O meu pai trabalhou na IBM e mudávamos de casa frequentemente.
Мой отец работает на эЙБиэМ и в детстве я часто переезжал.
O Hank Mardukas tem sido o meu melhor amigo, desde o nosso primeiro ano na IBM.
Хенд Мардукас и мой лучший друг С первого года в эЙБиэМ
A Coca-Cola e a IBM fizeram isso por anos, certo?
Кока-Кола и IBM делают это много лет.
Um caso complexo foi a venda da IBM, de tecnologias para a alemanha da 2ª Guerra Mundial identificar certas populações.
Сложная ситуация с продажей компанией IBM нацистской Германии технологии использующейся, для идентификации определенного типа населения.
IBM...
Ай-Би-Эм...
A IBM não sabe quem somos.
И хорошо.
- Falei com a IBM.
Я только что пообещал Ай-Би-Эм.
Steve acha que a IBM é o inimigo.
- Так что наслаждайтесь революцией которую мы все совершили и смотрите... - Эй. Знаете, Стив считает Ай-Би-Эм врагом.
Céus, é a IBM!
Боже. Это IBM.