Translate.vc / португальский → русский / Ichabod
Ichabod перевод на русский
215 параллельный перевод
Ichabod Crane desaparece.
Исчезает Икаборд Крейн.
Ichabod Crane!
Крэйн!
Ichabod Crane, que agora é posto à prova.
Крэйн, проходите пробацию.
Eu sou o Investigador Ichabod Crane enviado para vocês de Nova York... para investigar assassinatos em Sleepy Hollow.
Я Констебль Ишабод Крэйн посланный к вам из Нью Йорка... чтобы расследовать убийство в Сонной Лощине.
Ichabod
Ишабод
Ichabod?
Ишабод?
Ichabod.
Ишабод.
Adeus, Ichabod Crane.
Прощай, Ишабод Крэйн.
Ichabod!
Ишабод!
E enquanto Ichabod relembra o horrivel aviso... ele pontapeia, chicoteia e grita para o seu cavalo... obrigando-o a ir mais depressa.
Уверен, там очень уютно. Хорошо, что вырвались из дымного и смрадного Лондона.
Ichabod e o seu cavalo apressaram-se a cruzar a ponte. O cavaleiro sem cabeça mesmo atrás dele.
Зачем проводить все вечера в клинике, когда дома есть прекрасная операционная?
Ichabod? Como Ichabod Crane?
Мне приходится терпеть не меньше унижений, чем Гаджену, Сименсу или любому другому слуге.
Deixa-me mostrar-te. Vês? O Ichabod foi-se.
Вчера мы хорошо провели время.
Isso quer dizer é que existiu mesmo um Ichabod...
Ну и продолжай им быть, я не возражаю.
Talvez ele só conhecesse o Ichabod. Usou o nome do homem. Já pensou nisso?
Я сама замужем.
O Ichabod foi morto pelo cavaleiro, certo?
Мы созданы друг для друга.
e devem saber... esta é a mesma estrada em que viajou Ichabod...
Вчера в полдень мы упражнялись в стрельбе.
somos Cranes, descendentes do Ichabod Crane.
Вы ведёте себя, как иностранец.
Que se passa com o Ichabod?
Что это с Икабодом?
Ichabod Bolt recomendou-o para decifrar os arquivos de Barrett.
Икабод Болт рекомендовал его, как человека, который может декодировать файлы Баррета.
O Ichabod Crane que fala por algoritmos e com uma expressão conservadora no rosto?
Икабоде Крейне, говорящем на языке алгоритмов с таким вечным непривлекательным выражением лица?
Estava vestido completamente de negro e, era alto. Alto como o "Ichabod Crane".
Он был во всем черном и... он был высоким... как Гулливер.
Mantenham-se alerta pelo Ichabod Crane.
Ищите Гулливера.
Temos Borden, Lizzy... Temos até Crane, Ichabod.
В смысле, у нас есть Борден, Лиззи, и так далее до Крейна и Икабода.
Ichabod, não.
Икабод, нет.
O meu nome é Ichabod Crane.
Меня зовут Икабод Крейн.
Ichabod, fica comigo.
Икабод, останься со мной.
Foi o Cavaleiro que foi despertado, Ichabod...
Пробудился всадник, Икабод...
- És a primeira testemunha, Ichabod.
- Ты первый свидетель, Икабод.
Ichabod!
Икабод!
Conquista, Guerra, Fome e Morte, Ichabod.
Мора, Войны, Голода и Смерти, Икабод.
Você é Ichabod Crane.
Вы Икабод Крейн.
Este é o meu parceiro, Ichabod Crane.
Это мой напарник Икабод Крейн.
Ichabod Crane.
Икабод Крейн.
Olá. Ichabod...
Привет.
Sou Ichabod.
Я Икабод.
Sobre suas perguntas sobre Ichabod Crane.
Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.
Ichabod, este lugar que estou presa é o purgatório.
Икабод, это место, где я заточена, это чистилище.
e o Sr. Ichabod Crane.
и мистер Икабод Крейн.
Meu nome é Ichabod Crane.
Меня зовут Икабод Крэйн.
Tu e Ichabod.
Тобой и Икабодом.
Mas temo que Ichabod tenha sido raptado.
Но боюсь, что Икабод был похищен.
Quando lancei o feitiço sobre Ichabod para salvar sua vida, não fazia ideia de que seus destinos ficariam entrelaçados.
Когда я наложила заклятье на Икабода, чтобы спасти его жизнь, я и понятия не имела, что их судьбы, возможно, переплетутся.
Ele vai guiar-te ao Ichabod e desfazer o feitiço. Como assim, guiar-me?
Он знает, как провести тебя к Икабоду и снять заклятье.
E de entre estas pessoas... estava o novo reitor da escola, Ichabod Crane.
- Да. Иди ко мне.
E Ichabod levantou a cabeça...
Вот лихач!
Ichabod arriscou olhar para trás... esperando ver que a assustadora aparição tinha desaparecido.
Это научная работа, я же объяснял тебе.
Mas as velhas esposas holandesas desta zona ainda defendem... que Ichabod Crane... naquela noite de Halloween foi perseguido... pela criatura mais horrivel alguma vez vista :
- Это Легонда. Носится, как ветер. Благодарю Вас, Гаджен.
Um professor, um homem chamado Ichabod.
Клиенты ведут себя отвратительно.
- Ichabod?
- Икабод?
O Cavaleiro foi acordado, Ichabod...
Вы стали связаны, объединены друг с другом кровью.