Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Indiana

Indiana перевод на русский

751 параллельный перевод
- Num liceu em South Bend, Indiana.
- В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
"Sem comentários, devido à violação de um templo nativo... " e rapto de uma princesa Indiana... " " cometidos pelo Sr. Phileas Fogg, as autoridades detiveram-no. "
ѕотр € сенные надругательством над древним храмом и похищением индийской принцессы... мистером'илеасом'оггом, местные власти арестовали его.
"Uma princesa Indiana." O sortudo!
" ндийска € принцесса. — частливчик.
- Todos em fila indiana, por 150 metros.
- Всем идти цепочкой 200 ярдов.
Não é boa táctica avançar em fila indiana.
Продвигаться цепочкой нерасчетливо.
Atravessem em fila indiana.
Стойте!
- Vamos em fila indiana.
Так, ты, Абакук!
Vamos atravessar em fila indiana. Sigam-me.
Возблагодарим Господа, усеивающего препятствиями наш путь к спасению.
" ao Sanger City National Bank em Sanger, Indiana.
Национального Банка Сенгера в Сенгере, штат Индиана,
Indiana. "
Индиaнa ".
Andem em fila indiana, não muito juntos, mas não se percam de vista.
Идти гуськом, соблюдать расстояние, но и не терять друг друга из виду.
Indiana à esquerda.
Индейцы слева.
OVNIs Sobre 5 Condados Alvoroço no Indiana
НЛО над пятью графствами Суматоха в Индиане
- Era de Fort Wayne, Indiana.
- Она из Фортa Уейн в Индиане.
O equipe ganhador! De Bloomington, Indiana... os ganhadores de a "800" "... os Pedreiros!
Победитель из Блумингтона, Индиана, победитель "Короткой-500".
Filmada en Bloomington, Indiana Queremos agradecer a os cidadões de Bloomington, Indiana...
Фильм полностью снят в Блумингтоне, Индиана.
Queremos agradecer a os cidadões de Bloomington, Indiana... à Universidade de Indiana... e à Fundação da Universidade de Indiana... por sua cooperação e assistência.
Выражаем благодарность жителям Блумингтона, Индиана, университету Индианы, Фонду университета Индианы за их помощь и сотрудничество.
Mas se houver mais matéria do que a que podemos ver escondida por exemplo nos buracos negros, ou em gás quente mas invisível entre as galáxias, o universo manter-se-á gravitacionalmente unido, e participará de uma sucessão de ciclos muito indiana,
Но если помимо видимого вещества есть еще немало материи, скрытой в черных дырах, например, или в форме горячего, но невидимого межгалактического газа, тогда Вселенная окажется связана собственной гравитацией, и ее судьба будет напоминать индуистскую последовательность циклов,
Não me interessa se esses toucadores, Sr. Racine... ... foram mesmo expedidos de Indiana.
Мистер Рэсин, меня не интересует, были ли на самом деле, эти сомнительные туалеты, по пути из Индианы.
Indiana...
– Индиана...
Indiana Jones...
Индиана Джонс.
Até amanhã, Indiana Jones.
До завтра, Индиана Джонс.
Indiana Jones!
Индиана Джонс!
Para a próxima, Indiana Jones, precisará de mais do que crianças para ser salvo.
В следующий раз, Индиана Джонс, я успею до прихода детей.
Indiana Jones, adieu.
Прощайте, Индиана Джонс.
Indiana, nós apenas passamos pela História.
Индиана, мы просто прогуливаемся по истории.
Vamos em fila indiana, com 5 m de distância.
Мы встанем в полукруг и разойдемся на 50 футов.
Vou defender uma família indiana de comerciantes.
Я еду в Преторию вести дела одной индийской торговой компании.
E quando um polícia passar por uma barraca indiana, porque não quero chamar casa a tais, ele tem o direito de entrar e de exigir a identificação da mulher.
А полисмен проходящий мимо индийской хижины я не буду называть их домами может войти и потребовать документы у любой индийской женщины, в дом которой он зашёл.
Matemos uns desses funcionários antes de desonrarem uma mulher indiana.
Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину.
A sra., que é indiana, como suportou a vergonha que é a prisão?
Вы индийская женщина, как вы можете принимать унижение достоинства тюрьмой?
Você não acha que faltar aula ou roubar de loja indiana faça mal, né?
Вы считаете, что не тырить из школы или из местной паки-кондитерской...
Nem sequer em Mitchell, no Indiana?
Даже не в Митчелле, Индиана?
INDIANA JONES E O TEMPLO PERDIDO
ИНДИАНА ДЖОНС И ХРАМ СУДЬБЫ
Indiana Jones, o célebre arqueólogo.
А это Индиана Джонс, знаменитый археолог.
Willie é o meu nome artístico... Indiana.
Уилли - мое профессиональное имя, Индиана.
- Eu sou Indiana Jones.
Меня зовут Индиана Джонс.
Indiana Jones, esta é uma noite que não vais esquecer!
Индиана Джонс. Эту ночь ты не забудешь никогда!
Indiana.
Индиана.
Indiana, ajuda-nos!
Индиана. Помоги нам.
Meu primo Kendall de Indiana ficou bebado uma vez.
Мой кузен Кендал из Индианы один раз поймал кайф.
Lembras-te daquelas galinhas à volta da reserva Indiana?
Помнишь цыплят возле индейской резервации?
- Michigan bateu Indiana por 30-0.
- Мичиган и Индиана : 30 : 0.
Adoro esta comida indiana. É óptima.
Обожаю индийскую еду.
Quero que tirem um papel e que se ponham em fila indiana.
Я хочу, чтобы вы все подошли сюда и взяли по листочку бумаги. У вас должен получиться слитный рассказ.
Seria bastante ruim se ela fosse apenas alguma jovem meiga coisa de Indiana.
Будь она обычной шлюхой из Индианы,... и то было бы плохо.
INDIANA JONES E A GRANDE CRUZADA
ИНДИАНА ДЖОНС И ПОСЛЕДНИЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД
Indiana...
Индиана...
Indiana Jones e o pai fugiram.
Индиана Джонс бежал вместе со своим отцом.
Indiana...
Индиана?
- Eu gosto de Indiana.
- Мне нравится Индиана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]