Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Indianapolis

Indianapolis перевод на русский

87 параллельный перевод
Apanha o autocarro Greyhound que sai de Chicago e vai para Indianapolis às 2 : 00 e pede ao motorista para te deixar em Prairie Stop, estrada 41.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Era o U.S.S. Indianapolis.
Название судна. "Индианаполис".
Você estava no Indianapolis?
Ты служил на "Индианаполисе"?
CONTROLO DE TRÁFEGO AÉREO TORRE DE INDIANAPOLIS
Центр Управления Полетами в Индианаполисе
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Não há nada como um pouco de sexo, excepto o circuito de Indianapolis.
С бабой ничто не сравниться. Ну если только автогонки Инди-500.
Após a vitória, ontem, contra Boston os Beers têm que derrotar Indianapolis para poderem seguir para Charlotte.
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт.
A sua popularidade continua a subir no Midwest, com compromissos agendados em Indianapolis, Detroit e Flint-Michigan esta semana.
Популярность Рейнольдс на Среднем Западе продолжает расти, и на этой неделе также запланированы выступления в Индианаполисе, Детройте и во Флинте, штат Мичиган.
Walt, de Indianapolis. Precisam de ajuda?
Ну, вон тот проедет четверть мили за 11 секунд
"Indianapolis."
- "Индианаполис."
" Não vejam o CSI ou o Indianapolis Tonight.
"Не смотрите сегодня" Место преступления : Индианаполис ".
A visitar a família em Indianapolis.
Навещал свою семью в Индианаполисе.
O Kenneth e eu éramos casados e viviamos em Indianapolis.
Мы с Кеннетом женаты и живем в Индианаполисе.
Nova Orleans, Indianapolis e Houston.
Новый Орлеан, Индианаполис, Хьюстон.
Os navios não vão a Indianapolis ou Houston.
Корабли не ходили в Индианаполис и Хьюстон.
Confere Nova Orleans, Indianapolis e Houston.
Посмотри, были ли они в Новом Орлеане, Индианаполисе и Хьюстоне. Точно.
Nas últimas semanas, temos vendido um time-share em Muncie, no Indiana... à entrada de Indianapolis.
В последние недели мы продавали таймшер в Мунси, Индиана. А это прямая дорога в Индианаполис.
Da... Escola Secundária North Central, em Indianapolis, os Hoosierdaddies.
Из Северо - центральной старшей школы Индианаполиса, хор "Оглушающие".
Acabei de descobrir, que devido a medidas de segurança relacionada com tornados de época, que Indianapolis recusou ser o anfitrião da competição.
Мне только что стало известно, что из-за беспокойства по поводу сезона торнадо Индианаполис отказался принимать у себя соревнования.
Partindo da paragem 5, a camioneta para Dallas... Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute,
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Veêm os italianos para correr em Indianápolis!
Mama! Итальянцы приезжают. Приезжают в Индианаполис на гонку!
Nas 500 milhas de Indianápolis?
В 500 милях от Индианаполиса.
Com o devido respeito pelos Zeppelin, eu vi os The Who há duas semanas em Indianápolis.
Ничего не имею против "Зепелин", но две недели назад я смотрел концерт "WHO" в Индианаполисе.
A vida tornou-se muito melhor desde que eu me mudei para Indianápolis.
Жизнь стала намного лучше, с тех пор, как я переехала в Индианаполис.
A irmã diz que o voo dela parte de Indianápolis às 20h.
Её сестра Карен сказала, что её самолёт вылетает из Индианаполиса в 8 вечера
Os residentes de Indianápolis fizeram uma vigília em memória de...
"Жители Индианаполиса зажгли эти свечи..." "... в память о ста восьми пассажирах и членах экипажа "
Prenda todas as pessoas com ligações ao Dillinger, médicos, família. A mãe do Pierpont em Indianápolis, a família do Dillinger em Mooresville, são suspeitos de esconder um fugitivo.
Задержите всех известных подельников Диллинджера, докторов, членов семьи, мать Пьерпонта в Индианаполисе, семью Диллинджера в Мурсвилле.
Talvez ele tenha família em Indianápolis... Alguém que possa escondê-lo.
Может, у него там семья... кто-то, у кого он может укрыться.
- Por que ia para Indianápolis?
Почему вы направлялись в Индианаполис?
Em 2009, o Rossi não chegou ao fim apenas uma vez, em Indianápolis.
Pосси лишь однажды выбыл из гонки - в 2009 году в Индианаполисе.
Indianápolis EUA corrida 11 de 18
Индиaнaпoлиc, CША 11-я гoнкa из 18
Duas semanas depois, sob um calor intenso, em Indianápolis, o Rossi volta a despistar-se no treino.
Спустя две недели Pосси снова падает во время тренировки на раскаленной от жары трассе Индианаполиса.
Ele é de Indianápolis.
Он из Индианаполиса.
O Justin Bieber vem a Indianápolis, e os bilhetes estão em saldo, posso ir, por favor?
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу. Можно я, пожалуйста, пойду?
Ela quer ter bilhetes para o concerto do Justin Bieber em Indianápolis.
Она хочет купить билеты на концерт Джастина Бибера в Индианаполисе.
Indianápolis.
Индианаполис.
Parece que vamos a Indianápolis.
Я думаю, мы собираемся в Инди.
Porque prometeste ficar acordado no autocarro de maneira a não perdermos a nossa paragem em Indianápolis.
Потому что ты обещал не спать, чтобы мы не пропустили нашу остановку в Индианаполисе.
E estamos de regresso à última volta de Indianápolis 500.
Мы вновь на последнем отрезке гонки "500 миль Индианаполиса".
Bem-vindos de novo ao Caminho para Indianápolis.
Добро пожаловать на "Дорогу в Индианаполис".
Vamos para Indianápolis, Chet.
Мы поедем в Индианаполис, Чет.
Nós vamos para Indianápolis, Chet.
Мы едем в Индианаполис, Чет.
Bem-vindo a INDIANÁPOLIS
Добро пожаловать в ИНДИАНАПОЛИС
ANFITRIÃ DA INDIANÁPOLIS 500
РОДИНА "500 МИЛЬ ИНДИАНАПОЛИСА"
AUTÓDROMO DE INDIANÁPOLIS
ИНДИАНАПОЛИС МОТОР СПИДВЕЙ
O seu caracol pode correr na Indianápolis 500.
Ваша улитка может участвовать в гонке "500 миль Индианаполиса".
Estamos de volta com as novidades de Indianápolis.
Мы возвращаемся с новостями из Индианаполиса.
Boa tarde, fãs de corridas, e bem-vindos à corrida Indianápolis 500, deste ano.
Добрый день, поклонники гонок, и добро пожаловать на гонку "500 миль Индианаполиса".
Boa tarde e bem-vindos àquela que se tornou a prova mais esperada e sem precedentes de Indianápolis 500.
Добрый день и добро пожаловать на самую ожидаемый и беспрецедентный заезд гонки "500 миль Индианаполиса".
Daqui a momentos a bandeira verde será agitada e far-se-á história em Indianápolis.
Скоро опустится зеленый флаг и откроется новая страница в истории.
Perdemos três semanas de preparação para os Regionais, e ainda temos que angariar 400 $ para pagar o autocarro que nos vai levar à competição em Indianápolis.
Но еще не время праздновать. Мы потеряли три недели подготовки к Региональным, кроме того нам нужно собрать 400 $, чтобы оплатить автобус на соревнования в Индианаполисе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]