Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Info

Info перевод на русский

33 параллельный перевод
Há milénios que os Cérebros constroem a Info-Esfera. Um banco de memória gigante, com o dobro do tamanho de três bancos de memória normais.
За тысячу лет, злые мозгали построили... гигантскую Инфосферу, огромный банк памяти... вдвое больший трёх обычных банков памяти.
A sua missão é infiltrares-te na Info-Esfera, e colocar esta bomba quântica, explodindo-os para um universo paralelo, de onde não há retorno.
Твоя задача - проникнуть в Инфосферу... и установить эту квантово-межфазовую бомбу... вышвырнув их в иную Вселенную, откуда нет возврата.
Agora, a Info-Esfera vai abrir a sua camada protectora, para se analisar a ela própria, terminando a sua tarefa milenar.
А сейчас инфосфера откроет свою броню... чтобы просканировать себя саму, завершая свою тысячелетнюю миссию.
Vou ficar encurralado na Info-Esfera, outra vez!
Я же опять попаду в инфосферу!
E assim, mil anos depois. Fry voltou a infiltra-se na Info-Esfera e detonou a poderosa bomba.
И вот тогда, через тысячу лет, Фрай ещё раз проник в инфосферу... и взорвал свою странную бомбу.
Só tenho que transferir uma garantia para cobrar. LOTERIA ESPANHOLA enter INFO GANHADOR
Мне нужно только оплатить кое-какие накладные расходы и получить выигрыш!
Tens alguma coisa na tua info da Luthor Corp que nos possa ajudar a localizar o Bart?
Есть что-нибудь в базе Луторкорп, что может нам помочь узнать место заключения Барта?
Se não fossem os falhados a comer tempura de pila de touro, eles teriam sorte em produzir um info-anúncio decente.
Без неудачников, поедающих бычий хуй во фритюре, их бы даже в рекламу не брали.
Pede-se a quem... tenha info rmações... Vou ligar à Polícia.
Всех опрашивают в поисках важной информации.
The Following S01E06 "A Queda"
Перевод : группа сайта MEKC.INFO и Эрадан. Редакция : Мекс.
Mas apanhei uma parte.
But I got some info.
Tradução e Legendagem Elisa Pires de Carvalho Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Особая благодарность сайту jesus-torrent.info и пользователю Canopus за предоставленный релиз
Não tenho hipótese de pagar pelas bases de dados de antes, mas tenho Auto Track XP para registos de veículos, uso Flat Rate Info para o QI National People Locator, tenho documentos públicos, obviamente.
Сейчас я не могу позволить себе подписку на все базы данных, как раньше, но у меня есть Auto Track XP для поиска транспортных средств. У меня есть информация из QI National People Locator ( сервис по поиску людей онлайн ) те, что в открытом доступе, конечно.
Legendas originais em inglês por Rafael UPD Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Перевели : katrinus, Eradan, TYAnCE ( MEKC.INFO )
A passar info para a KGB.
Вскармливает КГБ разведданными.
Info - electrodo?
Инфо-трод, инфо-трод?
Que caralho é Info - electrodo?
Да что это за инфо-трод?
Receberemos info daqui a uma hora.
Брифинг через час.
Então, recebemos info que o parque de estacionamento do Rocket Bowl era o local usado para a entrega das armas.
Нам сообщили, что на парковке боулинг-клуба и происходит передача оружия.
Procuraram no "Google", "Info" e também na "NextBio".
По поиску Гугл и Инфо и НекстБайо.
Admito que é um pouco mais confuso que a nossa info indicava.
Признаю, последние данные оказались немного не достоверны.
De onde, caso possa perguntar, vem essa info?
Могу я спросить, откуда взялись эти данные?
já vos disse antes, a info de Fulcrum é dada na base do saber só o essencial.
Я уже говорила, потому что такую информацию сообщил Фалкрум.
Gostava de saber porque confiamos na info desse Fulcrum, seja ele quem for.
Хотелось бы знать, почему мы так доверяем сведениям этого Фалкрума?
Talvez consiga algumas informações soltas.
Maybe she can shake some info loose.
@ historicbrentwood.info.
@ historicbrentwood.info.
Historicbrentwood.info.
Historicbrentwood.info.
Olha, Gunny, nós... recebemos uma info de última hora.
Послушайте, сержант.
A senha dela era 1234, e há um arquivo chamado "Oliver Queen Info", o que é super original.
У неё пароль 1234. А ещё тут есть папка "Инфо на Оливера Квина". Она же так оригинальна.
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Проект подготовлен т / о cinema-group.info Перевод - Tressa Редактура
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Проект подготовлен т / о cinema-group.info Перевод - Tressa ; Редактура
Eu tenho o que tu precisas. Eu tenho info sobre tudo.
Я всё обо всех знаю.
Um presente Hayllander...
Проект творческого объединения cinema-group.info Перевод

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]