Translate.vc / португальский → русский / Irene
Irene перевод на русский
498 параллельный перевод
Olá, Irene.
Привет, Ирэн
Esta é a nossa histórica Irene, a mais gloriosa debutante com quem queria casar mas não me quer.
А это наша знаменитая Ирэна, самая выдающаяся личность этого года. Я хотел бы на ней жениться.
- Irene, sinto que aqui posso amar-te.
О, Ирэна, чувствую, что я окончательно влюбился в тебя.
Irene, se vires um fantasma cai logo nos meus braços.
Ирэна, прошу вас, если вы увидите призрак, бросайтесь в мои объятья.
Encontrámos Irene Hoffman.
- Где она? - В Берлине.
Foi acusado de manter relações íntimas... com uma jovem de 16 anos, Irene Hoffman.
Его обвинили в том, что он состоял в интимных отношениях с 16-летней девушкой, Иреной Хоффман.
A acusação chama... Irene Hoffman Wallner.
Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Ирена Хоффман Вальнер.
Conheceu a testemunha, sra. Irene Hoffman Wallner?
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер? Да.
A defesa chama Irene Hoffman Wallner.
Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер.
Irene Manley?
Ирэн Мэнли?
Irene, ninguém te ensinou a comer correctamente?
Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом?
Cuidem da vossa avó, principalmente tu, Irene.
Позаботьтесь о вашей бабушке. Особенно ты, Ирен.
És a mais velha, Irene, e a mais sensata.
Я спешу. Ты старшая, Ирен, и самая благоразумная.
Tu também, Irene.
И ты, Ирен?
A Irene, sendo a mais velha, ia no banco da frente.
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей.
Irene, porque não vão brincar?
Ирен, почему бы девочкам не поиграть на улице?
Já te vi, Irene. Sai... e morre.
Выходи... и умри.
Anjo da Guarda, meu fiel companheiro, não me deixes sozinha ou estarei perdida... ressuscita as minhas irmãs Irene e Maite.
Ангел-хранитель, мой милый друг, не оставляй меня одну, иначе я погибну... воскреси моих сестер Ирен и Майте.
Pergunta à Irene. É minha.
Спроси Ирен, ведь это правда, Ирен?
Pergunte à Irene.
Спросите Ирен.
Irene, não finjas que ainda estás a dormir.
Ирен, не притворяйся, что ты до сих пор спишь!
Bom dia, Irene.
- Доброе утро, Ирен.
Irene, olá!
Айрин, привет.
Olá, Irene, sou eu.
Привет, Айрин. Это я.
Irene, diz à Maggie para chamar o médico.
- Ирэн, скажи Мэгги, чтобы сходила за доктором.
O que foi, Irene?
- В чём дело, Ирэн?
Irene, posso ver o teu anel?
- Ирэн, покажешь кольцо?
Irene, odeias-me?
Ирэн, ты меня ненавидишь?
Chamo-me Irene.
Меня зовут Ирена.
Até mais logo, Irene.
До встречи...
Escuta, Irene, desde a primeira vez que te vi... não me digas, que te apaixonate.
Послушай, Ирен... С того момента, как только я тебя увидел... Только не говори, что влюбился в меня.
Queres dizer adeus à Irene?
Хочешь попрощаться с Ирен?
Agente especial Irene Allen. Enviaram-me a Miami para cobri-los.
Специальный агент Ирен Аллен.
Irene Walker?
Айрин Вокер?
O meu nome de solteira era Irene Walkervisks.
Моё девичье имя - Мэйда Волшевиц.
Irene, tenho que o dizer.
Айрин, я должен это сказать.
Boa ideia, Irene.
Блестящая мысль, Айрин.
Depois disto, vai ser o inferno, Irene.
Да. Из-за неё поднимут такой переполох, Айрин.
Irene?
Айрин?
Irene, toma esta espécie de cão.
Дай ее мне.
Se tiveres medo, abusa logo de mim, querida Irene.
Два Папы, боже мой!
E aqui Irene Hoffman.
Вот Ирена Хоффман.
Irene, anda cá.
Ирен, подойди ко мне.
És a mais velha, Irene, vai tu primeiro.
Как самая старшая, Ирен, сначала ты.
Irene, o garfo.
Ирен, вилка!
A Irene e o Phil.
- Айрин и Фил.
Irene, despacha-te!
- Ирэн, поторопись!
Oh Irene.
Эээм... Ирен.
É Irene Walker.
Ему звонит Айрин Вокер.
Irene!
Айрин!