Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Italia

Italia перевод на русский

1,267 параллельный перевод
Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi § inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. Os comandos aliados observam atentamente os países mediterrânicos ocupados pelas forças alemãs e italianas.
Еще не ясно, какова позиция итальянцев и немцев, но во многих стратегических территориях...
Foi aí que aprendeste a falar italiano? Em Itália?
- Там и выучили итальянский?
Na França, Italia, Alemanha, América.
Во Франции, Италии, Германии, Америке? Послушай меня, Тео.
Italiano. Sul de Itália.
Итальянская кухня.
Nem em Itália mostramos isto.
В Италии такое не показывают.
Quando eu estive em Itália conheci uma pessoa parecida contigo.
Знаете, в Италии я встретил человека, который мне вас напомнил.
Vais para Itália, hã?
¬ " талию едешь, да?
Espera, Gab. Pode ser o Tony, de Itália.
- ѕодожди, у мен € втора € лини € - вдруг "они из" талии.
Que tal Itália?
- "апуталс € с этой разницей во времени." звини. - ак " тали €?
Já estive em Itália muitas vezes e, sinceramente não perdes grande coisa.
— лушай, € много раз была в " талии, и ты на самом деле не так уж много тер € ешь.
Não é Itália.
- ƒело не в " талии.
- O irmão do Guarnere está em Itália?
- Брат Гарнье в Италии...
Algures na Itália.
- Не знаю.
A Itália vem a seguir.
Италия для меня на втором месте.
ainda mais em Itália quando salvou uma beleza órfã dos pretensos avanços do detestável tio turco.
Затем он еще больше поразил меня в Италии когда спас красавицу, у которой не было отца от изнасилования ее ужасным дядей.
Deve estar ansioso por voltar a ver a Itália.
После войны, разумеется.
De Itália.
Это для тебя.
- Compraste-o em Itália?
- Вы его купили в Италии?
Ao largo da costa de Itália.
Как раз на траверсе Италии
O que raio significava "Feech" ninguém sabia, mas tornara-se mafioso em Itália, por isso, era um... - membro original.
Черт его знает, что значит "Фич", но он выдвинулся еще с той стороной, так что был из настоящих.
Alcaparras especiais, de Itália.
- Это каперсы из Италии.
E vamos mudar a Carolina do Sul para a Itália.
И мы меняем Южную Каролину на Италию.
Em 1814, Napoleão Bonaparte foi exilado para a ilha de Elba na costa de Itália.
В 1814 году французский император Наполеон Бонапарт был сослан на остров Эльба, у побережья Италии.
Também vivi muitos anos em Itália. E na Grécia e na América.
Я много лет жила в Италии, в Греции, в Америке.
ele estava a viver na Itália,... e Angelo queria saber como era ele, então fez-me segui-lo.
Он жил в Италии, и Энджело хотел знать, каким он стал,... вот и поручил мне за ним следить.
A sua captura, durante uma viagem à Alemanha, foi possível devido à cooperação das forças policiais Europeias, da Alemanha, Itália e França.
Он арестован в Германии, куда он спокойно приехал по своим делам. Арест Абедина Нексепа стал возможным благодаря тесному сотрудничеству европейских полицейских служб, в частности, германской, французской и итальянской полиции.
Itália...
Италия...
Vêm de Itália com fatos muito caros, e garotas novas e bonitas carregadas de jóias e maquilhagem.
Выходцы из Италии, в очень дорогих костюмах. И молоденькие хорошенькие девушки. Большие украшения.
Tulsa é o Paraíso, Tulsa é a Itália.
Талса - рай. Талса - Италия.
Aquele preto já jogou em Itália.
Этот ниггер играл в Италии и все такое.
Mártir muito novo, santo padroeiro de Licata, em Itália.
Из первых мучеников, покровитель Ликаты в Италии.
A minha primeira colocação foi em Itália.
Я начинал службу в Италии.
Quando é que foste à Itália?
- Когда ты побывал в Италии?
Mas o bilhete era para a Itália.
Но это был билет в Италию.
Itália.
- Италия.
O mais próximo que estivemos de Itália foi a massa cozida no Mama Leone's.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
Voo 217 de Veneza, Itália, chegada na Porta 34.
Рейс 217 из Венеции совершил посадку у выхода 34.
Vai para Sul para Salónica, num barco que vá para Itália.
"ди по комп € су н € юг до — € лоники. " € м спо € чешьс € н € коо € бле, котооьый пльывЄт в " т € лию.
Segue a bússola para Sul, para Salónica e entra num barco que vá para Itália.
"ди по комп € су н € юг до — € лоники. " € м спо € чешьс € н € коо € бле, котооьый пльывЄт в " т € лию.
BELLA-MARlA ITÁLIA
Ѕэлла-ћари €, " тали €.
Preciso de ir para a Itália.
я должен поп € сть в " т € лию!
Quando chegares à Itália, viaja para Norte até chegares à Dinamarca.
огд € добеоЄшьс € до " т € лии, иди н € севео, пок € не ок € жешьс € в ƒ € нии.
Porque vais comer o melhor pão da Itália, é por isso.
ѕотому что тьы будешь есть с € мьый вкусньый хлеб во всей " т € лии!
Isto é a Itália, ali é a Rússia e aqui é a América.
Ёто " т € ли €. ј это – осси €. ј здесь јмеоик €.
Frances, é a Itália! A Itália!
Но это Италия.
Em Itália, o que acaba de lhe acontecer é muito bom sinal!
В Италии то, что с вами произошло, очень хороший знак.
Chamo os descendentes dos deuses romanos para os trabalhos pesados. É a Itália.
Я ведь в Италии.
Pode-se marcar 69 para Itália?
Я могу позвонить в Италию последнему абоненту?
O facto de tentar falar polaco em Itália é uma das muitas coisas surpreendentes daqui.
Я училась польскому языку в Италии. И это была всего лишь одна из многих неожиданностей.
- Deixe-se disso! O flirt é um ritual em Itália.
В Италии флирт - это настоящий ритуал.
Entre a Áustria e a Itália, há uma zona dos Alpes chamada'Semmering'.
Между Австрией и Италии есть участок Альп, который называется Семеринг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]