Translate.vc / португальский → русский / Jake
Jake перевод на русский
5,409 параллельный перевод
O Jake está à minha espera.
Джейк ждет меня.
Porque antecipei que o Jake ia querer dormir comigo.
Потому что я ожидала, что Джейк хочет со мной переспать?
Estava a falar do Jake, não da tesoura.
Нет, я имел в виду Джейка, а не ножницы.
Não importa quão gentil e atraente o Jake é.
Независимо от того, насколько мил и привлекателен Джейк.
É sobre a situação entre mim, o Jake, o Lance, e você, o seu bebé, Booth, amor e morte?
Вы имеете в виду ситуацию со мной и Джейком, и Лэнсом, и вами, вашим ребенком и Бутом, любовью и смертью?
E não vou dormir com o Jake.
И я не сплю с Джейком. Пока нет.
E tu fazes o quê Jake, conduzes a carrinha?
А что ты делаеешь, Джейк?
Gostava que o Jake tivesse um pouco da sua inteligência.
Я сожалею, что у Джейка не было таких мозгов, как у вас док.
Peso emocional, lembras-te? Jake, vai tu.
– Эмоциональная нагрузка, помнишь?
Jake, tens de ver isto.
Джейк, тебе надо это видеть.
- Chamando Detective Jake Peralta.
Вызываю детектива Джейка Пералту!
Olá, sou o melhor amigo do Jake, Charles.
Привет, я лучший друг Джейка, Чарльз. Как поживаешь?
- O Jake é alérgico a quê?
что вызывает аллергию у Джейка? - Пчелы.
Não faças isso, Jake!
Не делай этого, Джейк!
Jake, há uma coisa que quero falar contigo.
Джейк, я хотел тебе кое о чем рассказать.
Jake, preciso da tua ajuda.
Джейк, мне нужна твоя помощь.
Como o meu pai, não precisou que eu provasse a ele que o Jake Peralta é o melhor polícia aqui.
Вот мой папа. Мне не надо ему доказывать, что Джейк Пералта - лучший коп в участке.
Quarto, ele nunca foi um bom pai para o Jake.
Четвертое : он никогда не был хорошим отцом Джейку.
Este é um voo especial para mim, porque no lugar 3B está o meu filho, Jake Peralta, um dos melhores polícias de Nova York.
"Ребята, для меня это особый полет," "потому что в кресле 3-Б сидит мой сын, Джейк Пералта," "один из доблестных копов Нью-Йорка".
Mas a sério, Jake, ficará tudo bem?
А серьезно, Джейк, все будет хорошо? Да.
- Sim. Meu Deus, Jake!
Господи, Джейк!
Jake, não sei do que ele fala.
Джейк, я не понимаю, о чем он.
- Alerta de spoiler, foi o Jake.
Осторожно, спойлер : это был Джейк.
Tudo bem, Jake.
- О нет... - Ничего, Джейк.
- Ao pai do Jake!
За папу Джейка!
- Jake, tu não entendes.
Джейк, ты не понимаешь.
Colem as vossas calças aos rabos, senhoras, porque o Jake chegou. - O quê?
Приклейте трусики к попкам, дамы, потому что Джейк заходит внутрь!
O Jake e a Quinn, quase não te têm visto.
Джейк и Куинн едва видели тебя.
Mas esse é o problema, Jake.
Но вот в чем дело, Джейк.
- Onde está o Jake?
Где Джейк?
O Jake está a pensar no assunto.
Джейк еще думает.
O Jake e o Fitz estão a beber juntos, e a contar histórias de conquistas.
Джейк и Фитц вместе пьют в раздевалке, полотенцами трясут, похождениями делятся.
Fitz, Jake, Mellie, a Casa Branca... Tudo isso ficou para trás.
Фитц, Джейк, Мелли, Белый Дом... всё это осталось позади.
Vai para casa ter com o Jake, Bishop.
Иди домой к Джейку, Бишоп.
Tentemos entender quem era Jimmy, como ele viveu nos anos que precederam sua morte. Jake?
Попробуем выяснить, кем был Джимми как он жил и что делал незадолго до смерти.
Jake... sem pressão, parceiro!
Молодец. Джейк... я не тороплю тебя, парень
Era o Jake.
Это Джейк звонил.
O lado do bem, Jake.
Белые шляпы, Джейк.
- Se não testemunhares, não posso proteger-te, Jake.
Если ты не будешь свидетелем, я не смогу тебя защитить, Джейк.
Trabalhou com o Jake Ballard na Síria nos anos 90.
Работал с Джейком Баллардом в Сирии в конце 90х.
Max e Jake mataram 6 agentes libaneses esquartejados numa casa de banho em Damasco.
Они убили шестерых ливанских агентов, покромсали их на кусочки в бане, в Дамаске.
Margot Ross trabalhou com o Jake em missões no sudeste asiático depois do 11 de Setembro.
Марго Росс работала с Джейком во время нескольких миссий в юго-восточной Азии после 11 сентября.
O Jake trabalhou para o Simon na Europa entre 2003 e 2007.
Джейк работал на Саймона в Европе с 2003 по 2007.
É assim que vamos trazer o Jake Ballard.
Так мы поймаем Джейка.
Isto não correu como planeado, vamos encontrar outros agentes que trabalharam com o Jake.
Все пошло наперекосяк, надо найти других агентов, работавших с Джейком.
São dois contra um, Charlie, e duvido que consigas matar o Jake sozinho.
Двое против одного, Чарли, и я сомневаюсь, что ты сможешь сам его убить.
- O Jake não é mais o mesmo, Quinn.
Джейк больше не Джейк, Куинн.
O Jake é o Jake.
Джейк это Джейк.
Lamento, Jake.
Мне жаль, Джейк.
Jake.
Джейк!
Precisamos de matar o Jake.
Мы должны грохнуть Джейка.