Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Jelly

Jelly перевод на русский

51 параллельный перевод
Vou dançar até romper as solas Quando tocarem "jelly-roll blues".
До дыр на подошвах я буду танцевать. Нежному блюзу я буду подпевать.
Jelly Roll, qual é o motivo para uma viagem até à Europa quando nunca entrou em embarcações tão grandes?
Джелли Ролл, какова причина вашего путешествия в Европу на пароходе, ведь вы не бывали на судах крупнее баркаса на Миссиссиппи?
Disseram-me : "Jelly, há alguém que toca piano melhor do que tu!"
Мне сказали : "Эй, Джелли, Кто-то играет на пианино лучше, чем ты".
Jelly Roll Morton não tocava ;
Джелли Ролл Мортон не играл. Он ласкал ноты.
Jelly!
Студень!
Olha, Jelly. Preciso que me faças um favor como amigo.
Студень, сделай для меня кое-что.
Espera lá fora, Jelly.
Студень, пошёл вон.
Nem pensar. Tem o Jelly gordo e o Jimmy Boots com ele.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Jelly, espera aqui e não ouças aquilo que dissermos.
Подожди там. И не подслушивай.
Conseguia que o Jelly fizesse isso por nada.
Это и Студень может, причём бесплатно.
Vá buscar o Jelly.
Пусть Студень меня заменит.
Encontraram o bilhete, Jelly?
Студень, её уже нашли?
Fui eu que fiz aquilo, Jelly?
Студень, это я сделал?
- É o meu casamento, Jelly!
- У меня свадьба!
Jelly, eu não vou a reunião nenhuma!
Студень, я не пойду ни на какую встречу.
Já passámos por isto antes, Jelly.
Студень, мы уже это проходили.
Quem é o que está com o Jelly?
Что за тип со Студнем?
Só vejo o Jelly, o capanga dele, e algum idiota que ninguém conhece.
Вместо него я вижу здесь Студня и ещё какого-то дохляка.
Partiste-me o coração, Jelly.
Ты огорчил меня, Студень.
Cabra Jelly-já?
Озверин? [ в оригинале - сгущенку "Сучка" от Carnation ]
Podes cortar algumas substâncias incitadoras à raiva Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs ou Flying Willards.
Ты не должен использовать вызывющие гнев вещества такие как кофеин, никотин, алкоголь, крэк, кокаин голубые звезды, синие клевера, серые вишенки белые инь-янь или красные фольксвагены.
Yeah, se não for apanhado a comer um Jelly Stingers.
Если только он не спалит, как я хаваю синие клевера.
- Peanut Butter e Jelly.
ќреховое ћасло и ∆ еле.
# I don't think you're ready for this jelly #
Я не думаю, что ты готов для этой встряски Я не думаю, что ты готов для этого
# I shake my jelly at every chance #
Когда я кручу бедрами, ты впадаешь в затяжной транс
# I'm hopin'you can handle all this jelly that I have #
А теперь давай, последний рывок - давай покажем им, из какого мы теста!
# I don't think you're ready for this jelly # # Don't think you're ready, baby No, no, no #
Я не думаю, что ты готов для этой встряски
# Is my body too bootylicious for you, baby # # I don't think you're ready for this jelly #
Я не думаю, что ты готов для этой встряски Я не думаю, что ты готов для этой встряски Я не думаю, что ты готов
Percebido. Obrigada. - Jelly Tyson?
"Джелли Тайсон"?
Sou o Peanut Butter e ele é o Jelly.
- Арахис. А он - Желе.
Vai ver o Peanut Butter e o Jelly. Vê se não estão a fazer porcaria.
Пойди, посмотри, как там наши Арахис с Желе.
- Jelly, lembras-te daquele site?
- Желе, ты помнишь тот сайт
Tu escolheste Peanut Butter e Jelly.
Брат, ты придумал Желе с Арахисом.
O Peanut Butter e o Jelly vieram pela porta da frente, ali.
Итак, Желе и Арахис вошли в ту дверь.
Os únicos que tiveram acesso à cozinha foram o Peanut e o Jelly e tu, Gates, tiveste acesso.
К тому же, на кухню могли зайти только Арахис, Желе.. И ты, Гейтс.
Porquê, Jelly. Porquê?
Почему я всегда суюсь со своей бумагой?
O Peanut Butter e o Jelly já trabalharam como chamarizes.
Арахис и Желе работали, как его прикрытие.
Não digas essas merdas. Vais assustar o Jelly.
Давайте обойдёмся без ужасных пророчеств.
A partir de agora, eu e o Jelly vamos endireitar-nos. Isso mesmo...
- Теперь мы с Желе валим отсюда.
E depois 2 tipos, Peanut e Jelly, fugiram com o dinheiro todo?
В итоге два парня, Арахис и Желе, смылись со всеми деньгами.
Estava mesmo a dizer ao Jelly Doughnut e ao pessoal a minha história favorita do Ray Jennings. Porque eles estão-me a dizer que ainda não decidimos.
Просто рассказывал Джелли Дунату и ребятам историю про моего любимчика Рэя Дженнигса, потому что они сказали мне, что мы еще ничего не решили.
É melhor que o da minha irmã, acho eu, porque a chamamos de Jelly Bean.
Хотя, оно лучше, чем имя сестры, потому что мы зовём её Мармеладка.
A minha irmã Jelly Bean morava aqui, mas acabou de mudar-se para Kansas City para morar com a nossa irmã mais velha.
- Мармеладка - раньше жила здесь, но она недавно переехала в Канзас-сити, к нашей старшей сестре.
Sim e aposto que foste tu que lhe falaste da Jelly Bean.
Ага, и спорю, что это именно ты разболтала всем про Мармеладку.
" Com mil raios, Jelly!
И вообще, Джелли, черт возьми!
O Jelly Roll Morton que se prepare...
Надеюсь, этот Джелли Ролл Мортон так же хорош, как про него говорят.
Jelly Roll Morton passou o resto da viagem fechado no camarote.
Джелли Ролл Мортон провел остаток путешествия, закрывшись в своей каюте.
# I don't think you're ready for this jelly #
Я не думаю, что ты готов для этой встряски Я не думаю, что ты готов для этой встряски
- É a arma do Jelly.
- Погоди, это пушка Желе.
- Jelly Bean, irmã da Chilli...
- О чём ты? - Мармеладка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]