Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Kadar

Kadar перевод на русский

43 параллельный перевод
Além disso ninguém é forte para se opôr a Kadar.
Кроме того, никто не сможет победить Кадара.
Enquanto vocês vão tentar comprar as armas vou tentar saber se podemos infiltrar-vos no palácio de Kadar, sim?
Сообщите мне тогда, когда купите оружие, и проведу вас во дворец Кадара.
Soube que a rainha Canary está a ser mantida no harém de Kadar.
Я узнала, что Кэнэри держат в гареме Кадара.
A propósito, diz-se que Kadar está tão apaixonado por Canary que negligenciou todas as outras durante anos.
О, кстати... Кадар очень влюблён в Кэнэри, и потому просто пренебрегает другими женщинами. Так что... поосторожней там.
Não. Não a vimos desde que o Kadar nos capturou.
Мы не видели её с тех пор, когда Кадар нас забрал к себе.
Se me libertarem alertam o Kadar e os seus homens. - Sim, mas...
Этим займутся другие, когда будет всё кончено с Кадаром.
Se eu for, Kadar irá seguir-nos.
Если я уйду, Кадар пойдем за нами.
Em breve eu terei o rubi e os seus poderes e tu serás apenas mais uma no harém de Kadar
Скоро я буду обладать силой рубина а ты будешь просто еще одной из женщин гарема Кадара.
Ninguém desafia o Kadar.
Никто не помешает Кадару!
Surpreendemos Kadar por trás.
Мы нападем на Кадара сзади.
Desiste, Kadar.
Сдавайся, Кадар.
Zoltan Kadar.
Золтан Кадар?
Depois da Dra. Glass deixar o Dr. Kadar, ela voltou ao quarto, drogou a Lourdes, e, até onde sabemos, levou a Alexis, mas não sabemos para onde.
После того, как доктор Гласс ушла от доктора Кадара, она вернулась к себе, подсыпала Лурдес снотворное и, насколько мы можем судить, забрала Алексис, но мы не знаем куда.
Dr. Kadar?
Доктор Кадар?
Obrigada, Dr. Kadar.
Спасибо, доктор Кадар.
Mostrei as tuas fotografias ao Dr. Kadar.
Я показала доктору Кадару ваши фотографии.
A questão é que o Kadar acha que os Volm estão a mentir, sobre o seu dispositivo.
дело в том что, Кадар думает что Волмы лгут нам про это устройство.
O Dr. Roger Kadar, ele gere a nossa rede de energia eléctrica.
Доктор Роджер Кадар. Он отвечает за нашу энергосистему.
Não creio que seja possível. Kadar é agorafóbico, ele não sai da central situada sob a cidade.
Не выйдет, Кадар страдает агорафобией.
O Dr. Kadar foi um dos primeiros a chegar a Charleston.
Доктор Кадар был одним из первых кто поселился в Чарлстоне.
O Arthur Manchester fez um acordo com ele, se Kadar providenciasse a electricidade da cidade,
Артур Манчестер заключил с ним сделку. Если Кадар поможет обеспечить город электроэнергией,
Não tivemos de lidar com o Kadar, a não ser agora.
И пока у нас не было необходимости беспокоить Кадара.
Dr. Kadar, agradecemos-lhe pela energia em Charleston.
Доктор Кадар, как я понимаю, Вы тот человек, который обеспечивает весь Чарлстон электричеством.
Talvez o Dr. Kadar possa nos ajudar nisso.
Может доктор Кадар сможет прояснить ситуацию.
Vamos fazer! - Dr. Kadar?
Сделаем это!
Dr. Kadar.
Доктор Кадар.
Bem, talvez o Dr. Kadar possa ajudar.
Что ж.. может Доктор Кадар сможет помочь.
Então, Sra. Peralta... o excesso de energia que o Dr. Kadar identificou... é, na verdade, para destruir a rede alimentando-a com uma enorme quantidade de energia, o que vai causar uma sobrecarga.
Следовательно, мисс Перальта излишек мощности, который обнаружил доктор Кадар на самом деле нужен чтобы уничтожить сеть подав мощнейший заряд энергии обратно к сети и вызвав ее перегрузку.
Queres dizer o Dr. Kadar?
Вы про доктора Кадара?
O Dr. Kadar acha que estás em perigo.
Доктор Кадар считает, что ты в опасности.
Se quiseres que veja o Dr. Kadar, eu vou.
Если ты хочешь, чтобы я увидела доктора Кадара, то так и будет.
O Dr. Kadar não tinha uma prova definitiva... que ela era controlada, pelos Esphenis?
У Доктора Кадара не было определенных доказательств того, что она контролируется Эшфени.
Vou ver se encontro o Kadar.
Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
O Kadar está morto.
Кадар мёртв, Энн. Ты знаешь это.
- Vê se o Kadar conseguiu algo.
Посмотрим, есть ли что у Кадара для твоей руки.
- Não preciso do Kadar.
Мне не нужен Кадар.
Perdemo-lo na explosão em Kadar.
Мы потеряли его при взрыве в Кадаре.
Kadar!
Кадар!
Leva para o Dr. Kadar.
Отнеси ее к доктору Кадару.
- Kadar?
Ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]