Translate.vc / португальский → русский / Kantos
Kantos перевод на русский
40 параллельный перевод
Almirante Kantos Kan.
Адмирал Кантос Кан?
Foi isto o que viste, Kantos?
Ты видел такой аппарат, Кантос?
- O meu nome é Kantos Kan.
- меня зовут Кантос Кан.
Obrigado, Kantos.
Спасибо, Кантос.
É o Kantos.
- Это Кантос.
O Kantos disse que precisa de falar contigo.
- Кантос хочет срочно с вами поговорить.
O Kantos disse que conhecia um advogado, Eu disse-lhe que tinha uma opção melhor.
У Кантоса свой юрист, но я сказал, что у меня есть получше.
Diz ao Kantos que te estás a sentir mal, para que possamos sair daqui.
Скажи Кантосу, что заболела, и пойдём.
Estás em todo lado, não é, Kantos?
Всегда выходишь сухим из воды, да, Кантос?
Ninguém é assim tão burro para te deixar a gerir, Kantos. Anda lá.
Ни один дурак не дал бы тебе денег на клуб.
Estou a caminho, Kantos.
Я еду, Кантос.
É o Joshua Kantos da "Truth".
Это Джошуа Кантос из "Правды".
É sempre, Kantos.
Как всегда, Кантос.
Não vi nenhuma chamada perdida nem nenhuma maldita mensagem de voz, Kantos.
Не было ни одного пропущенного звонка или сообщения, Кантос.
Queres dizer-me porque é que não me contaste que o Kantos ligou ontem à noite?
Милая, а почему ты не передала, что вчера звонил Кантос?
Já liguei ao Kantos.
Я уже позвонил Кантосу.
O Kantos obrigou-te a vir?
Кантос заставил тебя прийти ради этого?
E deixe aquele miúdo bajulador, o Kantos, em casa, pode ser?
Да, и не берите с собой этого вундеркинда-подхалима Кантоса, хорошо?
O Kantos conhece algumas pessoas lá.
Кантос кое-кого там знает.
Diz ao Kantos que te demites.
Скажи Кантосу, что уходишь.
O Kantos tem alguns contactos em Miami. Então, vou esta noite, para procurar um espaço para alugar, tendo em vista um segundo clube nocturno.
У Кантоса есть знакомые в Майами, я лечу сегодня, чтобы посмотреть помещения для второго клуба.
O Kantos vai-se mudar para lá e geri-lo?
Кантос переедет туда, чтобы управлять им?
Mas os números estão no sistema, certo, Kantos?
Но ты ведь вносишь цифры в компьютер, да, Кантос?
- O Kantos falou-lhe dos desvios?
Вам Кантос рассказал, да?
Nunca te esqueças, Kantos. O famoso também quer divertir-se.
Не забывай, знаменитости тоже хотят развлечений.
Eu fui bom para ti quando eras meu empregado, Kantos.
- Я ведь с тобой хорошо обращался, Кантос.
Pode ser rentável se funcionar, mas o Kantos não me dá orçamento para a tornar o que tem de ser.
В случае успеха она дала бы прибыль, но Кантос ни за что не выделит мне достаточно бюджета.
Kantos?
Кантос?
O Kantos pediu-me para lhe dizer que também quer um para si.
Кантос просил передать, что вы тоже должны заполнить.
Precisava de informações do Stern e de pôr o Kantos a falar.
Мне нужна была информация, надо было разговорить Кантоса.
Kantos?
- Кантос.
Não se ofenda, Mr. Kantos.
Не обижайтесь, мистер Кантос.
Josh Kantos, podes vir aqui, por favor?
Джош Кантос, подойти, пожалуйста.
Aqui o Kantos é exatamente o oposto do que eu quero que isto seja.
Так вот, Кантос – это именно тот, кого я не хочу здесь видеть.
Kantos, não vamos ter problemas daqui para a frente, pois não?
Кантос, у нас ведь больше не будет с тобой проблем?
- Kantos.
- Кантос.
Kantos, é o Tommy. Onde é que está o teu patrão?
Кантос, это Томми.
Mr. Kantos?
- Мистер Кантос.
Onde está o Kantos?
Где Кантос?