Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Katrina

Katrina перевод на русский

636 параллельный перевод
Esta é a tua amiga Katrina?
Это твоя подруга Катрина?
Katrina?
Катрина?
Katrina...
Катрина.
A Katrina poderá levantar o pó esta noite no meu consultório.
Я выпишу заодно порошки и для Катрин.
A Katrina?
Где Катрин?
- Katrina, o correio.
- Катрин, принеси почту.
- Miss Katrina vem jantar?
Вам будет прислуживать мисс Катрин?
A Katrina guardava-os com o maior cuidado.
Катрин следила за этим строго.
A Katrina jamais envenenaria a patroa.
Зачем ей было травить хозяйку?
É a rapariga russa, Katrina Reiger. E ela sempre o soube.
Они достанутся русской девушке Катрин Рейгер, и она всё время беспокоится об этом.
- Deixaram-na fugir da casa! A Katrina Reiger desapareceu!
Как только они ослабили внимание, эта девушка сбежала из дома.
Não conhecemos ninguém chamado Katrina Reiger.
И у нас нет в списках Катрин Рейгер.
Catarina, "A Grande", ou em russo, Katrina.
Екатерина Великая, или, по-русски, Катерина.
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela?
Одно подделала Катрин, а другое написала мисс Берроуби.
Agora não, Katrina. Estamos a tratar de negócios.
Не сейчас, Катарина.
Katrina... eu mudei.
Разве мы были ими? Катарина, я изменился.
Quando não apareceste naquele dia tudo à minha volta começou a desfazer-se. Katrina, por Favor...
Когда ты не пришел в тот день, все стало рушиться...
Tu, eu e a Katrina vamos para a América, esta noite.
Извините. Ты, я и Катарина уезжаем в Америку!
Vi isso pela primeira vez... nos olhos da Katrina.
И в первый раз я увидел его в глазах Катарины.
Ouve... quando acabarmos isto, eu ajudo-te a procurá-la a tua Katrina.
Послушай... Когда мы пройдем через этот дурдом, я помогу тебе найти твою Катарину.
Dá um beijo à Katrina por mim.
Поцелуй за меня свою Катарину.
Aquela é a Tanya, a Elana e a Katrina.
Это Танья. Элана.
Eu sou sua filha, Katrina Van Tassel.
Я его дочь, Катрина Ван Тассел.
Katrina.
Катрина.
- Katrina.
- Катрина.
Katrina, eu tentei parar Brom, mas- -
Катрина, я пытался остановить Брома, но -
Talvez haja um pedacinho de bruxa em você, Katrina.
Возможно в тебе есть доля ведьмы, Катрина.
Onde está Katrina?
Где Катрина?
Katrina, você tomou-me as evidências e as queimou.
Катрина, ты взяла улику и сожгла ее.
- Katrina, o cavaleiro me poupou.
- Катрина, Всадник спас меня.
Adeus, Katrina.
Прощай, Катрина.
Você pensa que foi Katrina, não é?
Думаешь это была Катрина, не так ли?
Venha desta vez por... Katrina!
Теперь возьми Катрину!
Katrina!
Катрина!
Corra, Katrina!
Беги Катрина!
Sou eu, a Katrina.
Это я, Катрина.
Não, sou eu a, Katrina.
Нет, это я, Катрина!
Sim, lembro-me da Katrina.
Да, я помню Катрину.
fala com as vítimas do Katrina sobre justiça.
Жертвам КатрИны про честность расскажешь. Или вон ПОли.
Katrina? Xanfor?
Ксанфор?
E à Katrina, quando ela tiver idade para perguntar?
Что расскажешь Катрине, когда она вырастет?
Quero um moca de amêndoa com natas extra, Katrina.
Кэтрин, не могла бы ты принести миндальный мокко со взбитыми сливками?
Olá, David. Eu sou a Katrina.
Привет, Дэвид, я Катрина.
Sou Katrina.
Я Катрина.
A standardização é uma das razões do êxito durante o Katrina.
Благодаря стандартизации мы успешно пережили ураган "Катрина".
Deus sabe que esta cidade já tem a sua parte de sofrimento, mas, ao contrário do Katrina, este não é um desastre natural.
Этому городу выпало немало боли, но в отличие от урагана Катрина, эта катастрофа - дело рук человека.
Katrina?
Едем.
Katrina.
Привет, Катарина!
Onde está a Katrina?
Где Катарина?
Katrina.
Катрина!
O KATRINA TORNOU-NOS MAIS FORTES!
Марди Грас приветствует команду авианосца НИМИТЦ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]