Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Kentucky

Kentucky перевод на русский

428 параллельный перевод
Entraremos no Sul como civis vindos do estado neutro do Kentucky para nos juntarmos à causa do Sul.
"Мы выйдем как гражданские из нейтральной полосы, из Кентуки, чтобы присоединиться к южанам."
Quando fores mais velha, levo-te a Kentucky e a Virginia.
Когда ты вырастешь, я отвезу тебя в Кентукки и Вирджинию.
Kentucky.
Кентукки.
"Nasceu em Kentucky. Alistou-se em Fort Meyer, na Virginia. " Grupo de Clarins, Corneteiro. "
Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния.
E aquela miúda em Kentucky... cheguei mesmo a gostar dela.
И та девушка из Кентукки. О,... она мне очень нравилась.
Que mais se passa no Kentucky?
Чем ещё занимаются в Кентукки?
É um "Kentucky Harvester".
Сделан в Кентукки.
É um "Kentucky Harvester".
Это Кентукки.
Louisville, Kentucky, senhor.
Луисвилл, штат Кентукки, сэр.
Oi, Tenente, vai um pouco de bourbon do Kentucky?
Эй лейтенант, вина из Кентукки?
Blue Moon in Kentucky, Bill Monroe.
"Голубая луна Кентуки", Бил Монрое.
Um cavalo de corrida come cereais antes de ganhar o Kentucky Derby.
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Isso fez com que partisse uma garrafa boa de uísque do Kentucky.
" з.за этого € разбил бутылку отличного виски.
E a mãe dele ganhou a corrida de Kentucky.
- Его мать выиграла дерби в Кентукки.
Páscoa nas Bermudas e, depois, fim-de-semana de Kentucky Derby.
Пасха в Бермудах, а на выходные Дерби в Кентукки.
Liga para o Kentucky e agradece os cães.
Позвони в Кентукки и поблагодари их за собак.
Para alguém no Kentucky Sou o Sr. Azar
Для кого-нибудь в Кентуки я мистер несчастливый
Mrs. Simpson! Não pagou a garrafa de uísque Kentucky Coronel Kwik-E-Mart.
Миссис Симпсон, вы не заплатили за вот эту бутылку бурбона "Полковник Квикмарт".
O sol brilha Na minha velha casa de Kentucky
Над старым домом в Кентукки светит zркое солнышко.
Só tenho 16 anos... e isto é a Califórnia, não o Kentucky!
Мне всего 16, и это Калифорния, а не Кентуки.
Dez vezes mais do que em Kentucky.
Это в 1 О раз больше, чем мы взяли в Кентукки.
Virgínia, Kentucky...
Вирджиния, Кентуки...
KENTUCKY 1952
КЕНТУККИ 1 952
- És do Kentucky, Aaron?
- Ты из Кентукки, Аарон?
Chutaste-o de volta ao Kentucky?
Отпнула его задницу назад в Кентуки?
E é do Kentucky, e cá não gostam de manos vindos lá do Sul.
Плюс, он из Кентукки, и, по-моему, у них какое-то предубеждение против братьев с юга.
Se foge e tenho de ir buscá-lo ao Kentucky, paga você as despesas.
Если он убежит, мне придётся поехать в Кентукки и привезти его назад. Вы оплатите расходы.
A Central Kentucky está relegada ao seu terceiro quarterback.
Централ Кентукки выставляют третьего квотербека.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Eu tenho as asas da galinha do Kentucky Fried...
Нужны крылышки... крылышки жареного цыпленка.
Pede um parecer jurídico sobre acordos de confidencialidade. Limites de restrição... leis do Estado do Kentucky.
Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.
Uma ordem de restrição emitida por um tribunal do Kentucky. Jeff Wigand, Michael Moore.
Я объяснял, что суд Кентукки запретил Джеффу давать письменные показания.
Há uma providência cautelar do Kentucky para o depoimento.
Однако для вас это может иметь более серьезные последствия.
Não estamos na Carolina do Norte, nem na do Sul, nem no Kentucky!
Показания доктора Вайганда попадут в протокол!
Em 1996, o Dr. Wigand foi eleito Professor do Ano, no Kentucky.
В настоящее время он живет в Южной Каролине.
Meu Deus! Conhecemo-nos no Kentucky Derby, em 1985.
На скачках в Кентукки в 1985 году.
Ele estava em Louisville, Kentucky, quando o disse.
Он был в Луисвилле, Кентукки, когда он сказал это.
- O terceiro do Kentucky.
- Кентуки 3.
Van Zan, Milícia de Kentucky.
Ван Зан. Кентукки.
É como o Kentucky para os frangos.
Все равно, что Макдональдс для гамбургера.
Parece que ganhei o Kentucky Derby.
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Fica na costa do Maine, nordeste de Kentucky.
Это у берегов Мейна, на северо-западе от Нентакета.
Uns gajos ai de Kentucky aumentaram O rácio deles de cavalos / peso em 10 %.
- Какой-то чувак из Кентукки повысил посещаемость своего сайта на 10 %.
Os gajos de Nova York desistiram. O gajo de Kentucky está desesperado.
Tак что - не сдавайся : этот из Кентукки просто отвалится.
- Sou piloto. Air Kentucky.
- Я пилот. "Эйр Кентукки".
- Air Kentucky.
- "Эйр Кентукки".
É como uma mulher que tive... no Kentucky : Não é muito.
Это несложно.
Se violar o despacho do tribunal, quando voltar ao Kentucky podem acusá-lo de desrespeito pelo tribunal e prendê-lo.
Вы должны это знать. - В тюрьму? - Это возможно.
Estou a aconselhá-lo a não responder a essa pergunta de acordo com as obrigações contratuais assumidas por si de não revelar qualquer informação sobre o seu trabalho na Brown Williamson e por força e efeito da providência cautelar que foi interposta contra si pelo tribunal do Kentucky.
То есть, вы должны молчать. Мистер Мотли, у нас есть права. О, у вас есть права!
FORT KNOX, KENTUCKY
Форт Нокс, Кентуки
Eu Digo adeus Ao velho Kentucky
я пожелал всего хорошего старому Кентукки месту, где я родился и вырос месту, где он родился и вырос

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]