Translate.vc / португальский → русский / Kkk
Kkk перевод на русский
36 параллельный перевод
- KKK.
- KKK.
General... o senhor anda a dizer que fundou a KKK.
Генерал... возьмите кредит для создания ККК.
Chame-nos KKK!
Позвоним в ККК!
É o KKK.
Это ККК.
Corre se quiseres viver, não vejo a sua cara... lá vem o KKK!
Беги ради своей жизни, Трент. Я не вижу его лица. Я не вижу его лица.
- Eu acho que foi a KKK.
- Нет, я думаю это Ку-Клус-Клан.
- Não foi a KKK.
- Это не Ку-Клус-Клан.
Eu não respeito leis que deixam à solta pretos como Rodney King. E não pertenço a um grupo de campónios desorganizados como o KKK.
К тому же, как вы знаете, я не состою в жалкой, плохо организованной толпе придурков под названием Ку-клукс-клан.
Estivemos a falar com as mães que são membros do KKK.
У нас в гостях матери - члены Ку-Клукс-Клана.
" Associação de Pescadores contra os Cavaleiros do KKK.
" Ассоциация рыбаков Вьетнами против Рыцарей КККлана.
"Extremista islâmico é para islâmico, como KKK é para o cristianismo."
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
Um dos tipos do KKK que prendemos. Rebentaste-lhe a orelha, lembras-te?
Один из ку-клукс-клановцев, которых мы накрыли.
Vou mandar uma foto especial aos amigos dele do KKK na cadeia.
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
É incendiário, racista, pertence ao KKK, incendiou uma igreja baptista e fugiu ao FBI.
Допустим, он из Арканзаса. Поджигатель, расист, куклуксклановец. Взорвал баптистскую церковь.
Não é uma reunião da KKK?
Разве это не костер ку-клукс-клана?
- Não. - Sabe o que "KKK" significa?
А ты знаешь значение аббревиатуры "ККК"?
Vais usar o KKK para vender rebuçados para a tosse? É melhor do que ficar à espera que me tragas algo para me inspirar.
Это лучше, чем ждать, пока ты дашь мне какой-то стимул.
O KKK matou-o.
Ку-Клукс-Клан егo застрелил.
Mais futuramente, a KKK deixou de existir e Johnny Boy encontrou-se enum momento de glória, durante uma operação anti-drogas em março de 1986.
Затем, после того как ККК прекратили свое существование, Малыш Джонни, овеваемый лучим славы, покинул этот мир во время антинаркотических рейдов в марте 86 года.
Não, trabalhei no anúncio do KKK.
Нет, я работал над рекламной паузой про Ку-клукс-клан.
Ela derrotou por pouco o seu primeiro oponente, Erich Bishop, o filho gay assumido de um ex-membro do KKK.
Она практически разгромила своего основного противника Эриха Бишопа открытого гея и сына бывшего члена ку-клукс-клана.
ou quatro meninas inocentes, que foram assassinadas, muito antes de poderem viver a vida. VIOLA LIUZZO : ASSASSINADA 5H DEPOIS DESTE DISCURSO, POR HOMENS DO KKK,
уничтоженных ещё до того, как они начали свой путь.
OS KKK SÃO OS ÚNICOS NEGROS.
КУ-КЛУКС-КЛАН - ЕДИНСТВЕННЫЕ НИГГЕРЫ.
É difícil de acreditar pois soubemos que ela o repreendeu por escrever "KKK" num poster do Martin Luther King.
В это сложно поверить, ведь, как мы знаем, она вынесла ему выговор, когда он написал "ККК" на плакате с Мартином Лютером Кингом.
... num local não identificado, não parece ser um apoio direto ao KKK...
... сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК.
VÂNDALOS LIGAM UNDERWOOD AO KKK... mas a Polícia de Gaffney está a retirar a imagem... O cartaz na Estrada 11...
ВАНДАЛЫ СВЯЗЫВАЮТ АНДЕРВУДА С ККК... но полиция Гаффни снимает изображение для дальнейшей проверки.
Quer que apoiemos um homem cujo pai pertencia ao KKK?
Вы хотите, чтобы мы ручались за того, чей отец был в ККК?
- Ele não pertencia ao KKK.
- Он не был в ККК.
Como é que um homem cujo pai pertencia ao KKK pode estar aqui e sentir as coisas que disse?
Как может сын человека из ККК серьезно говорить такие вещи?
Sim, mas sabias que ele anda com os KKK?
Да, но знаете ли вы, что он водится с Ку-Клукс-Кланом?
O Hollis Doyle foi a um retiro de caça com o Martin Becker, o grande "Wizard" dos KKK.
Холлис Дойл ездил на охоту с Мартином Бекером – великим мудрецом Ку-Клукс-Клана.
100,000 dólares de dinheiro do KKK.
100 тысяч долларов у КУ-Клукс-Клана.
Corre se quiseres viver, não vejo a sua cara... lá vem o KKK.
Я не вижу его лица.
"Membro da KKK"?
Член Ку-клус-клана?
A CIA, o KKK.
ЦРУ, ку-клукс-клан.