Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Landau

Landau перевод на русский

69 параллельный перевод
"Pertence a Nathan Landau".
"Собственность Натана Ландау". – Это вы?
É o Dr. Landau, o irmão de Nathan.
Это доктор Ландау, брат Натана.
À futura Senhora Landau... Dá-me a honra desta dança?
Будущая миссис Ландау, можно пригласить вас на танец?
- Landau, L-a-n-d-a-u.
Ландау. Л-А-Н-Д-А-У.
O mesmo com a garganta do agente Landau.
Так же как и Агент Ландау, его горло.
Ele não é o Landau das Landau Industries?
Разве это не он Ландау в компании Ландау?
Sr. Landau, diga-me o que não gosta em si.
Мистер Ландау, скажите, что вам в себе не нравится?
A Landau Industries pega num organismo de saúde mal gerido, ou radiologia, e torna-o rentável em seis meses.
Фирма Ландау может превратить любую долбаную медицинскую организацию или радиологическую лабараторию в выгодное предприятие за 6 месяцев.
Chegou o carregamento de implantes para a cirurgia do Landau.
Доставлена партия искусственных яичек для операции Ландау.
70 % do tempo em operações para implantes mamários e lipoaspirações... e só 30 % em casos como o do Landau.
Время потраченное на увеличение груди и липосакции, и только 30 % на случаи, как у Ландау.
Gosta de ver, Sra. Landau?
Вам нравится наблюдать, миссис Ландау?
Os Landau vão pagar para os substituir? Sou completamente a favor!
Если Ландау готовы заплатить, чтобы заменить эти гены, я только за!
Gostava que me ajudasse, Dra. Landau.
Я бы хотел, чтобы вы мне помогли, доктор Ландау.
O Sr. Landau quer vê-lo, diz que é urgente.
Мистер Ландау хочет вас видеть, он говорит это срочно.
Chegaram os resultados da análise do Landau.
Вернулись результаты теста Берта Ландау.
Se disseres ao Burt Landau ou a alguém...
Если ты скажешь Берту Ландау или кому-то еще...
As Landau Industries têm 51 % desta clínica... e, de acordo com o testamento do Burt, agora as Landau Industries pertencem-me.
"Ландау Индастрис" владеет 51 % этой практики, и согласно завещанию Берта, "Ландау Индастрис" - на 100 % мое.
Sra. Landau?
Миссис Ландау?
para Troy / Landau ou Troy / Troy, depois de casarmos.
На Трой / Ландау. Может Трой / Трой после свадьбы.
Nem deveria existir uma Troy / Landau sem ela.
И также не будет Трой / Ландау.
É que se isto é um indicativo de como as coisas serão na Troy / Landau, eu não trabalharei cá muito mais tempo.
Потому что если именно так все будет происходит в Трой / Ландау, то я больше здесь не работаю.
Relaxe, Menina Landau, não vou fazer-lhe mal.
Спокойно, мисс Ландау, я не причиню вам вреда.
Ele pode ter o que se chama de síndrome de Landau-Kleffner.
У него может быть синдром Ландау-Клеффнера.
O Mel Landau visualizada engavetar todos os problemas numa pequena mala,... para limpar a mente.
Мэл Ландау предпочитал упаковывать все свои неприятности в маленький чемодан,... для очистки сознания.
- Zoe Landau.
- Зои Ландау.
Esta é a Zoe Landau, Procuradora-adjunta do Ministério Público.
Это помощник федерального прокурора Зои Ландау.
- O McLaren diz bem consigo, Sr. Landau.
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау.
Um Ferrari Testarossa de 1986, propriedade de Alexa Landau, que desapareceu do vosso departamento de serviços. - Onde está?
Феррари Тестаросса модель 1986, принадлежит Алексе Ландау машина пропала из вашего сервисного центра.
Sim, os Landau estão a separar-se.
Ага, Ландау разводятся.
O Noah Landau é um grande produtor musical, e não é particularmente conhecido pelo seu controlo impulsivo.
Ной Ландау - серьезный продюсер звукозаписи, славится своей импульсивностью.
O Noah Landau estava na festa quando o corpo da Liselle foi descoberto.
Ной Ландау был на коктейльной вечеринке когда обнаружили тело Лизель.
Talvez um dia, mas entretanto, o Landau está a jantar num luxuoso restaurante em Las Vegas.
Возможно, когда-нибудь, а пока, Ландау обедает в одном из роскошных ресторанов Лас Вегаса.
Era o carro da sua esposa, Sr. Landau, da sua... ex-mulher?
Ну, это была машина Вашей жены, Мистер Ландау, Вашей жены, живущей отдельно?
Estava escuro. Esteja à vontade, Sr. Landau. Conte-nos a sua versão.
Помогите себе, Мистер Ландау, расскажите нам как по Вашему все произошло.
Roubou o carro a pedido do Landau, e escondeu-o onde?
Ты украл автомобиль на показе у Ландау и спрятал его, где?
Fique registado que a Zoe Landau estava certa.
Позвольте отметить, что Зои Ландау права.
Cale o seu ex-marido, Ms. Landau, ou eu fá-lo-ei.
Закройте рот своему бывшему, мисс Ландау, или это сделаю я.
Controlo de Baltimore, fala do Landau 287.
Центр Балтимор, это Ландау 287.
Então, qual a tua posição sobre o caso Landau?
Какова ситуация по делу Лендау?
Ganhas o caso Landau, e acho que vamos dar uma grande festa para te apresentar como nova sócia da firma.
Выиграешь дело Лендау и мы сделаем большой прием в честь тебя как нашего нового партнера.
Tenho a investigação do Landau.
- У меня тут исследования по делу Лэндау.
Pertencem a uma mulher chamada Barbra Landau.
Они принадлежат женщине по имени Барбара Ландау. Кто эта Барбара Ландау, чёрт возьми?
Oficialmente, a Barbra Landau morreu há mais de um ano.
Вот свидетельство о её смерти.
E como uma Fénix a renascer das cinzas, a Barbra Landau saiu dos destroços do comboio e roubou a vida da Odette Morton.
Барбара Ландау уходила прочь от обломков того поезда украв жизнь Одетт Мортон.
E quando a Barbra Landau descobriu a verdade, o cúmplice também a matou.
А затем Барбра Ландау узнала правду, и сообщник убил и ее тоже.
A balística confirma, esta é arma usada para matar a Barbra Landau e está coberta com as suas digitais.
Баллистика совпадает. Этот тот же пистолет, из которого была убита Барбара Ландау. И на нём... везде ваши отпечатки.
Este pode ser o caso da Barbra Landau, mas não é o de todos com sonhos que não se realizaram.
Ну, в случае Барбры Ландау, может, так и было, не у всех мечты сбываются.
Sabemos tudo, Sr. Landau.
Мы знаем обо всем, Мистер Ландау.
Entendido, Landau 287.
Понял, Ландау 287.
Quem é a Barbra Landau?
Кто-то не из круга Одетт.
Não, mas a da Barbra Landau foi.
Его смерть даже не признали убийством.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]