Translate.vc / португальский → русский / Langley
Langley перевод на русский
665 параллельный перевод
Temos uma equipa à espera para a escoltar até Langley para ser ouvida.
Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования.
Coordenem o ajuste com Langley.
Согласуй изменения со штаб - квартирой ЦРУ.
Uma vez, foi a Boston, receber a Medalha Sarah Langley para a Paz Mundial.
- А в Сан-Франциско? Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
O meu instrutor foi o Sr. Langley e ele ensinou-me a cantar uma canção.
Мой инструктор, г-н Лзнгли научил меня одной песенке.
O quartel general em Langley diz que não há provas para a sua teoria.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию. - Посторонитесь, господа.
Vou-lhe enviar mais gente. Ligue-me ao Langley.
- Мне срочно нужно связаться с Лэнгли.
O quartel general em Langley diz que não há provas para a sua teoria.
Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию.
CIA, Langley?
ЦРУ? Лэнгли?
Langley, computador.
Компьютерный центр Лэнгли.
Vamos subir até ao topo, tal como em Langley.
Мы забрались наверх по лестнице, как мы это сделали у Лэнгли.
Não é o Gus Grissom de Langley Field?
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
Chamei o Langley.
Я звонил в Лэнгли.
Logo daí, 2 jovens de Langley apareceram em Miami e tentaram cancelar-me a mim.
И через некоторое время двое ребят из Лэнгли прибыли в Майями и пытались отменить меня тоже.
Langley, a Casa Branca... todos disseram que o Dossiê não existe.
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
Eis a dica de Langley.
Вот последние снимки со спутника.
Langley, olha aqui.
Лэнгли, посмотри.
O nome dela é Asuka Langley Soryu, sabias?
Ты уже знаешь, что её зовут Сорю Асука Лэнгли?
Asuka Langley Soryu.
Сорю Асука Лэнгли.
Tratamos da infiltração pelo Canadá e reunimo-nos em Langley.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли...
A verdadeira está bem guardada em Langley.
Настоящий хранится в Лэнгли...
- Em Langley.
В Лэнгли.
Langley...?
В Лэнгли? ..
Langley na Virgínia?
Который в Виржинии?
No quartel-general da CIA, em Langley?
В штаб-квартире ЦРУ?
- Tenho ordens para regressar a Langley.
Мне приказано вернуться в Ленгли.
Vão levar Teal'c para Langley.
Только что узнала, Тил'ка увозят в Ленгли.
SEDE DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA
Штабквартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния.
Langley tem 7 datas de aniversário diferentes para si.
Ты знаешь, что у Лэнгли семь разных дат твоего рождения?
Para satisfazer Langley, encontrei-me com a Milícia Libanesa que estava muito emocionada por poder pôr a sua unidade bombista em acção contra o Xeque, caso o plano com o médico falhasse.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
- Contactaste com Langley? - Claro que sim.
- Ты звонила в Ленгли?
Em Agosto último, quando lideraste a prisão do Phillipe Darcet, todos os bens dele foram transferidos para uma conta em Langley, Virginia.
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Heather Langley.
Хизер Лэнгли.
O pai da Heather Langley telefonou. Ele recebeu uma mensagem.
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
Levou-a para uma câmara, o mesmo lugar onde levou a Heather Langley.
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
SEDE DA CIA, LANGLEY, VA A Chechénia faz parte da Rússia.
ШТАБ ЦРУ, ЛАНГЛИ
Podes voltar a Langley?
Ты можешь вернуться в Лонгли? На это нет времени.
Temos uma chamada de Langley.
Сэр, звонок с земли.
O Langley disse que podia precisar de ajuda.
Нам сказали, что вам нужно помощь.
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
Foi aí que Ronald Langley o esfaqueou... na cave do 325 da Leland Street? Tem a lição bem estudada, detective.
Ведь именно тогда Роналд Лэнги ранил Вас ножом в подвале дома.
O depto de estudos asiáticos de Langley... identificou-o como sendo um caracter chinês.
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
Recebemos informações de Langley.
Вот ты где. Mы получили новую информацию из Лэнгли.
Tens de apanhar o Langley. Eles que abram a base de dados de terroristas dos Balcãs.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Sou director-assistente de operações em Langley e quero dar-lhes as... boas vindas às instalações de treinos especiais da CIA conhecido carinhosamente como :
Я помощник Директора по оперативной работе. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
Se salvares o mundo, mandam-te para uma cave em Langley dão-te limonada e biscoitos e mostram-te a medalha.
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,.. ... дают лимонада и печенья и показывают вам медаль.
Mas os que se formarem, irão trabalhar fora de Langley em embaixadas de todo o mundo como agentes secretos disfarçados.
Выпускники станут официальными представителями в разных странах мира.
- George Langley?
- Джордж Лангли?
Langley deve querer mesmo encontrar estes tipos.
Зачем эти парни нужны ЦРУ?
Langley, o mesmo neste edifício.
Лэнгли - займешься этим зданием.
Langley quer apoio.
Контора хочет подстраховаться.
Recebi notícias do Langley.
Получено сообщение от Лэнгли.