Translate.vc / португальский → русский / Lannister
Lannister перевод на русский
379 параллельный перевод
" Somos Lannister.
Мы Ланнистеры.
Os Lannister não se comportam como tolos. "
Ланнистеры не ведут себя как дураки.
Aquele é o Jaime Lannister o irmão gémeo da Rainha.
- Джейме Ланнистер, брат-близнец королевы.
Sois Tyrion Lannister? - O irmão da Rainha?
- Тирион Ланнистер, брат Королевы?
Diz que o Jon Arryn foi assassinado pelos Lannister.
Она говорит, что Джон Аррен был убит. Ланнистерами.
Por sorte nasci Lannister do Rochedo de Casterly.
Но, я родился Ланнистером из Утеса Кастерли.
Espero que os Lannister não me falhem.
Думаю, Ланнистеры окажут нам эту услугу.
Tyrion Lannister.
Тириону Ланнистеру.
Eu sei que foram eles, Ned. Os Lannister.
Я знаю, что они сделали это, Нед.
"Lancel Lannister"!
Лансель Ланнистер.
Jaime Lannister, filho do poderoso Tywin.
Джейме Ланнистер, сын могущественного Тайвина...
Ninguém diz que não a um Lannister.
Никто не отказывает Ланнистерам.
Tenho pena que vos vás, Lannister.
Мне грусно видеть, что ты уезжаешь, Ланнистер.
Não sou vosso rapaz, Lannister.
Верно, мальчик? Я тебе не мальчик, Ланнистер.
- Meu senhor de Lannister!
Да, милорд.
O vosso escudeiro é um Lannister.
Твой оруженосец тоже из Ланнистеров?
"A Cersei Lannister daria uma boa esposa", disse-me ele.
"Серсея Ланнистер будет тебе прекрасной парой", — говорил он.
Toda a gente sabe que um Lannister paga sempre as suas dívidas.
Все знают, что Ланнистеры всегда платят свои долги.
- Não sou uma assassina, Lannister.
— Я не убийца, ЛАннистер.
Lema : Um Lannister paga sempre as suas dívidas.
Ланнистеры всегда платят свои долги.
- Senhores, os Lannister.
лорды — Ланнистеры.
Imagino que o ouro seja barato para um Lannister.
Ну, у Ланнистеров золота много.
Não há uma família em Westeros que se possa julgar superior a nós, nem sequer os Lannister.
и никто здесь не посмотрит на нас свысока, даже Ланнистеры!
Se os Lannister estiveram por trás do atentado à vida do rapaz Stark e se descobrissem que ajudastes os Stark a chegarem a essa conclusão,
Если Ланнистеры устроили покушение на их сына, и станет известно, что вы помогли понять это Старкам...
Lysa! Escreveste-me sobre os Lannister, a avisar-me...
Лиза, ты ведь сама предупреждала меня...
É Tyrion, o Duende, da Casa Lannister.
Это Тирион из дома Ланнистеров, Бес.
Os Lannister são todos mentirosos.
Все Ланнистеры — лжецы.
Os Lannister podem ser as bestas mais pomposas e aborrecidas que existem no mundo, mas têm uma quantidade surreal de dinheiro.
Этого у Ланнистеров не отнять — пусть они самые помпезные и скучные твари, каких только видел этот мир, но у них огромная куча денег.
Não tanto como os Lannister.
Не такая, как у Ланнистеров.
O que significa isto, Lannister?
Что всё это значит, Ланнистер?
Então e o Jaime Lannister?
А что насчет Джейме Ланистера?
O que importa é isto... eu não consigo governar os reinos com os Stark e os Lannister à facada.
Действительно важно другое - Я не смогу править Королевствами если Старки с Ланнистерами вцепятся друг другу в глотки
E se algum dia a voltardes a tirar, juro pela Mãe que espeto essa porcaria no Jaime Lannister!
И если ты ещё раз снимешь его, клянусь, я приколю эту чертову штуковину на плащ Джейме Ланнистера.
Tendes de fazer os Lannister pagar pelo Jory e pelos outros.
Ты должен заставить Ланнистеров заплатить за смерть Джори и остальных.
Um Lannister espetou uma lança na perna do vosso pai.
Ланнистер пронзил копьём ногу твоего отца.
"Rico como um Lannister"?
"Богат как Ланнистер"?
Sabes quem são os Lannister.
Ты знаешь кто такие Ланнистеры.
Eu sou um Lannister.
- Ланнистер.
"Um Lannister paga sempre as suas dívidas."
"Ланнистеры всегда платят свои долги"
Quereis um julgamento, meu senhor Lannister.
Вы требуете суда, милорд Ланнистер.
Nomeio o meu irmão, Jaime Lannister.
Я называю моего брата, Джейме Ланнистера.
Já o ouvi ser chamado de "cão raivoso do Tywin Lannister".
Я слышал его называют безумным псом Тайвина Ланнистера.
Conseguis pensar em algum motivo para os Lannister estarem zangados com a vossa mulher?
Вы можете придумать хоть одну причину по которой Ланнистеры могли разозлиться на вашу жену?
Se os Lannister ordenassem ataques a aldeias que estão sob a protecção do Rei, isso seria...
Если Ланнистеры приказали атаковать деревни находящиеся под защитой короля - Это было бы...
Informal o Tywin Lannister de que foi convocado à corte para responder pelos crimes do seu porta-estandarte.
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его вызывают в суд, дабы ответить за преступления его знаменоносца.
O Tywin Lannister é o homem mais rico dos Sete Reinos.
Тайвин Ланнистер - богатейший человек во всех Семи Королевствах.
Então como é que o Rei é o Robert e não o Tywin Lannister?
Тогда почему король - Роберт, а не Тайвин Ланнистер?
Um Lannister paga sempre as suas dívidas.
Ланнистеры всегда платят свои долги.
- Então e o Jaime Lannister?
А как же Джейме Ланнистер?
É isso que somos, Lannister?
Это те кто мы есть, Ланнистер?
Ouvi dizer que o Jaime Lannister atacou o Lorde Stark nas ruas de Porto do Rei.
На улицах Королевской Гавани.