Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Latin

Latin перевод на русский

73 параллельный перевод
Oh, Mama. Paul me levou ao Quartier Latin, a uma espécie de clube, a "Associação".
"Мама, в латинском квартале Поль повел меня в какой-то клуб, который все называют Ассоциацией."
É latín, mas tu não sabes latin, pois não?
Это по латыни... Ты небось латыни не знаешь, да?
Diz "Cave, latim".
Тут сказано Cave : Latin.
Cuidado, o doente percebe latim.
Latin Предупреждение : пациент понимает по-латыни.
A Boston Latin continua a ser a melhor escola secundária.
Бостонская латинская школа, старейшая государственная школа в США, все еще лучшая средняя школа в Новой Англии.
Mas eles não andam todos na Boston Latin.
Отлично, но они не все, как Бостонская латинская школа или Научная Бронкса, Сэм.
Money : Mater, The Latin,
Деньги, "мани" от латинского слова "матер", мать.
Latin, Tommy.
Латинский, Томми.
É Latin.
Это латинский.
Bem, esse latin é para "tenho uma pilha de dinheiro... para podermos pegar várias substâncias ilícitas"?
А это на латыни случайно не "у меня куча бабок, и мы можем затовариться немалым количеством незаконных субстанций"?
Ele anda na Boston Latin, é bolseiro de mérito, ficou em segundo para uma bolsa da Westinghouse e corre maratonas.
Получает стипендию. Он побеждает на олимпиадах и бегает марафоны. А у тебя что было?
Não queremos novamente o que se passou em Outubro, com a Ridaz e a Latin Hustlaz, a gladiarem-se uns aos outros nos outros bairros.
Мы же не хотим повторения октябрьской истории с бандами Ридаз и Хастлаз палящими в друг друга на каждом углу.
Ninguém, é o Juan "Ninguém" Vargas, da Latin Hustlaz.
Никто - это Хуан "Никто" Варгас, Из латинской банды Хастлаз.
O Frosty andava a dar umas quecas na Leti Vargas, prima em primeiro grau de Juan Vargas, o'Ninguém', dos Latin Hustlaz.
Фрости трахал Лети Варгас, первая кузина Хуана Варгаса, уличное имя "Никто", он из Латин Хастлаз.
O pai do bebé é pertence aos Latin Hustla.
Отец ребёнка - Латин Хустла.
Mataste o filho de um Latin Hustla.
Ты убил ребенка Хастла.
O Yoshino vive no Quarter Latin, não é?
Ёсино тоже ходит в "Латинский квартал".
QUARTER LATIN LIGA ANTI-DEMOLIÇÃO
Мы против разрушения! Сохранить "Латинский квартал"! Ой, порвалось!
Onde fica a redacção do semanal do Quarter Latin?
Не подскажете, где редакция журнала "Латинский квартал"?
CLUBE DE LITERATURA DO SEMANAL DO QUARTER LATIN
Литературный кружок Кружок археологии
É a reunião anti-demolição do Quarter Latin.
Собрание, посвященное судьбе "Латинского квартала".
DEBATE GERAL SOBRE A PRESERVAÇÃO DO QUARTER LATIN
Школьный дискуссионный клуб "Сохраним" Латинский квартал "
Para a nossa escola, demolir o Quarter Latin e construir um novo Clube é uma necessidade histórica e o desejo da maioria.
Назрела историческая необходимость снести "Латинский квартал" и построить новое здание для внеклассной деятельности. Это желание большинства учеников.
Quarter Latin.
Значит, "Латинский квартал"...
Não acredito que seja da mesma época do Quarter Latin.
То есть, дом построен тогда же, что и "Латинский квартал".
Voluntárias, bem-vindas ao Quarter Latin.
Уважаемые помощники, добро пожаловать в "Латинский квартал".
Mutirão de limpeza no Quarter Latin!
- Экстренный выпуск!
Semanal Quarter Latin.
Экстренный выпуск!
VISITEM O NOVO QUARTER LATIN!
"Приходите в Латинский квартал!"
Sim, gostaríamos que visse o Quarter Latin pessoalmente, por isso viemos fazer-lhe um apelo.
Да, мы прибыли попросить вас лично на всё посмотреть.
Ajudo no jornal do Quarter Latin.
Я помогаю с изданием еженедельника.
BEM-VINDO AO QUARTER LATIN, PRESIDENTE TOKUMARU
Приветствуем председателя совета директоров в "Латинском квартале"
Amigos, agora compreendi o valor do Quarter Latin.
Друзья! Я понял истинную ценность "Латинского квартала".
Descobrimo-lo seguindo-o através de uma série de amigos no Facebook e confirmámos a sua identidade e ligação aos suspeitos, através da sua carta de condução, fotos do liceu em Cambridge Rindge e Latin, e fontes no interior do Conselho de Educação Estadual.
Мы нашли его, пройдя через бесчисленное количество друзей на Facebook и подтверждаем его личность и знакомство с подозреваемым. с помощью его водительских прав, школьных фотографий из Cambridge Rindge и Latin, а также источникам из State Board of Education.
Aposto que foram os Latin Priests.
Ставлю, что это Латинские Жрецы.
Está bem. Sabemos há algum tempo que os Latin Priests usam jovens brancos, roubam "smart phones" por toda a Av. Michigan, do Mag Mile ao Parque Millennium, certo?
Итак, мы знаем, что что Латинские жрецы.. используют белых детишек, воровать телефоны по Мичиган Айвеню, на всём пути от Мэг Майл да Милниум Парк, да?
Porque estamos a visar os Latin Priests?
Ладно, хорошо, почему мы ориентируемся на Латинских Жрецов?
São todos membros da Latin Priests.
Они все члены Латинских Жрецов.
Quatro Latin Priests mortos, ao estilo de execução abandonados num campo de futebol.
4 мертвых Латинских Жреца, убиты в манере казни, оставлены на футбольном поле.
Está ligado aos Latin Priests.
Он связался с Латинскими Жрецами.
Conheces um Latin Priest, chamado Calaca?
Ты когда-либо слышал о Латинском Жреце по-имени Калака?
O dono é tio de um dos Latin Priests.
Она принадлежит деде, одного из Латинских Жрецов.
Temos razões para crer que ele os vende para os Latin Priests.
Мэм, у нас есть основания полагать, что он продает их Латинским Жрецам.
Sabemos que o seu sobrinho andou com os Latin Priests.
Мы знаем, что твой племянник имеет дело с Латинскими Жрецами.
Os Latin Priests usavam a barbearia como fachada para vender PCP.
Латинские Жрецы используют парикмахерскую этого старика как прикрытие для продажи героина.
Então, vende-os para os Latin Priests?
Итак, вы продаете все это Латинским Жрецам, да?
Ele é um grande assassino, junto com os Latin Kings.
Он опасный убийца со времен Латинских Королей.
O Miguel Ortega recebeu 9 visitas e fez 4 chamadas para o seu homem, na Latin Kings, Rolo Ramirez.
Мигеля Ортега посещали девять раз и он четырежды звонил своему человеку в Латинских Королях, Роло Рамиресу.
Isso é Latin!
Это латынь.
O QUARTER LATIN RENASCEU!
Возрождение "Латинского квартала"
Edição extra do jornal do Quarter Latin.
Экстренный выпуск журнала "Латинского квартала"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]