Translate.vc / португальский → русский / Laurence
Laurence перевод на русский
105 параллельный перевод
Aposto que até o Laurence Olivier é vaidoso e egocêntrico.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
Agora vão ver uma cena do filme de Laurence Olivier.
То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
Até o Laurence Olivier pensou, às vezes, que não valia nada.
Даже Лоренс Оливье иногда думал, что он вонял.
Laurence Beck, Departamento de saúde.
Лоуренс Бек, Здравоохранение.
- O Laurence Tribe discorda de si.
- Лоренс Трайб с тобой не согласен.
Vou falar com o Arthur Digby Laurence daqui a 26 minutos... e se achas que ele é o tipo de homem que tolera atrasos, estás muito enganada.
" ерез 26 минут у мен € встреча с јртуром ƒигби Ћоренсом... и если ты думаешь, что к нему можно опаздывать... ты жестоко ошибаешьс €.
Laurence Tokar foi notícia, durante a Guerra do Golfo, devido à sua colaboração com... a famosa "patrulha perdida" de Raymond Shaw.
Лоренс Токар попал в программы новостей во время войны в Заливе из-за того, что был членом знаменитого "потерянного патруля" Рэймонда Шоу.
Passei seis anos numa aula, Ao pé de um miúdo que te faz parecer o Laurence Olivier.
я пять лет сидел рядом с парнем по сравнению с которым ты балабол.
Lembro-me de Laurence Olivier queixar-se a Richard III porque eles queriam usar testículos falsos e ele disse,
Я помню Лоренса Оливиер, который ругался потому что они хотели яйца сделать с помощью спецэффектов, а он говорил -
Roger Laurence Grant.
Роджер Лоренс Грант.
O laurence disse que assim que me viu pela primeira vez foi amor verdadeiro.
Влюбился - Лоренс говорил, лишь взгляд на мне остановил. - То настоящая любовь была.
O Mel é como o filho que Laurence Olivier e John Gielgud sempre quiseram, mas que nunca tiveram.
Мэл, словно сын Лоуренса Оливье и Джона Гилгуда, которого всегда хотели, но, которого не имели.
Fizemos uma projecção do filme do Laurence Brett, Jackpot, para a Gaumont. Estão entusiasmados.
Мы только что показали наш "Джекпот" компании "Гомон".
Os oficiais de justiça foram ao laboratório ontem, levaram o negativo do filme do Laurence, está tudo parado.
Они наложили арест на негативы "Джекпота". Для нас они закрыты.
Para o filme de Laurence Brett, Jackpot, viram como eu que recomeçou muito bem na passada quarta-feira. Responde às esperanças comerciais do Grégoire.
Прошу прощения, но, похоже, никакого плана плана спасения нет.
O Laurence Olivier e o Danny Kaye eram amantes.
Ты знаешь, Лоренс Оливье и Дэнни Кей были любовниками.
- Laurence "Oliver".
- Лоуренс "Оливер".
Não corres qualquer perigo, Laurence.
Вам ничего не грозит, Лоуренс.
O nome dele é Laurence Milliken.
Его зовут Лоуренс Милликен.
"Laurence Milliken, o Tornado."
"Лоуренс Мииликен, Торнадо"
O ADN retirado hoje do corpo de Laurence Milliken e o ADN de há dez anos, do sangue do Tornado, são exactamente iguais.
ДНК, взятое из мертвого тела Лоуренса Милликена сегодня и ДНК взятое 10 лет назад из крови Торнадо 100 % - ое совпадение.
Em 1956, no auge da sua carreira, Marilyn Monroe, foi a Inglaterra fazer um filme com Sir Laurence Olivier.
В 1956 году, на пике своей карьеры, Мэрилин Монро отправляется в Англию на съемки фильма с сэром Лоуренсом Оливье.
Laurence Olivier.
Лоуренс Оливье.
Produções Sir Laurence Olivier.
"Сэр Лоуренс Оливье Продакшнз".
- Sir Laurence.
- Сэр Лоуренс.
Colin Clark para as Produções Laurence Olivier.
Колин Кларк, "Лоуренс Оливье Продакшнз".
Temos que os levar para o átrio, onde Sir Laurence Olivier e a Scarlett O'Hara, Vivien Leigh, estão prontos para os saudar.
- Мы должны застать их в вестибюле. - Сэр Лоуренс Оливье, Скарлетт О'Хара и Вивьен Ли готовы поприветствовать их.
Sir Laurence envia cumprimentos.
Сэр Лоуренс передает вам свое восхищение.
- Sir Laurence?
- Сэр Лоуренс?
Que diria o Sir Laurence se nos visse agora?
Что бы сказал сэр Лоурэнс, если бы мог видеть нас сейчас?
* Ao fundo, fundo eu vou Sir Laurence Olivier foi interpretar Archie Rice em
И я мчусь всё ниже и ниже,
Adeus, Laurence.
Лоранс, всего доброго.
Laurence, o diretor, no meio.
Лоуренс, режиссёр, в центре.
Quando "A Experiência Horrífica de Timothy Cavendish" for um filme, estava a pensar, para o papel de herói, um pouco de Laurence Olivier, com um toque de Michael Caine.
Когда призрачные мытарства Тимоти Кавендиша воплотят в фильме, я думаю на роль героя нужен кто-то вроде Лоуренса Оливье с примесью Майкла Кейна.
Laurence, lamento imenso. Amor, estou...
Лоране, прости меня!
Laurence, não estejas assim!
Лоране, что ты устраиваешь?
E eu disse a Sir Laurence : " Larry, esta é a segunda melhor performance de'Otelo'que já vi.
И как я сказала сэру Лоренсу : "Лоренс, это второе лучшее исполнение роли Отелло, которое я когда-либо видела."
Após conduzir uma extensa caça ao homem por três condados, tenho o prazer de relatar que encontramos o corpo de Laurence Charles Mackenzie...
В результате интенсивных розыскных работ в трёх округах, я рад сообщить, что мы нашли тело
Sim. "Sir Laurence Olvidável".
Да. Сэр Лоренс Оливье-Олух.
Dizem que Laurence Olivier vomitava antes de cada espectáculo.
Видимо Лоуренса мучала рвота перед выступлениями.
Laurence Olivier?
Серьезно...
Um homem chamado Laurence Wells foi interrogado duas vezes em 1973.
Лоренс Уэлл, его дважды допрашивали в 1973.
Sim, o Hamlet é um papel icónico, e foi feito de forma diferente e bem-sucedida por Laurence Olivier, Kenneth Branagh,
Да, Гамлет — тоже культовая роль, и её играли по-разному и вполне себе успешно Лоренс Оливье, Кеннет Брэнэг,
O nome dela é Laurence Dechambou.
Её зовут Лоранс Дешамбо.
Laurence, o Iraniano está morto e tu és a próxima.
Лоранс, он мертв, и ты будешь следующей.
Não, mas ela é tão bonita e é casada com o Laurence Olivier.
Но она же так красива, и она замужем за Лоуренсом Оливье.
- A Laurence contou-me.
Лоранс сказала.
Laurence-
Лоренс... Черт.
Vamos, Laurence, às 2 horas.
Давайте.
- Laurence!
- Харви.
Laurence.
Лоуренс.