Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Less

Less перевод на русский

42 параллельный перевод
Outra vez não. "A Road Less Traveled", de Bob Frost
Только не это. "Другая дорога" Боба Фроста.
Eu costumava olhar para o Tio Less e não aceitava aquilo.
Я много раз подглядывал за дядей Вэсом. И я не мог поверить тому, что я видел.
Não é tanto o fato de que a "Ameaça Fantasma" é baixada 500 times, ou 600 vezes etc.
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show Дело не столько в том факте, что "Призрачную угрозу" скачали 500 раз, или 600 раз и т.д.
Acho que às vezes "Lessner" ( Less = menos ) é a "mais... ner"...
Вау. А я думала, что Меньшиковых гораздо меньше. ( игра слов с фамилией )
The light is a little less bright.
И свет менее ярок.
The rain is a little less wet.
И дождь менее влажен.
The breeze blows less often.
И ветер дует реже.
Desires are less in life.
И желаний в жизни меньше.
Anything less than the best is a felony
Всё, что не является лучшим, - преступление Или всё, или ничего.
Podia significar menos dinheiro...
It could've meant less money, uh...
Sem tratamento, as pessoas podem morrer por envenenamento em menos de uma semana.
Если не начать лечение, люди начнут умирать от радиоционного поражения, If left untreated, people can die from radiation poisoning Меньше, чем за неделю in less than a week.
Cada vez menos se parece isso.
It's starting to look less that way by the minute.
Is your figure less than Greek?
* Твоя фигура? Она далеко не греческая, *
A little more Fight Club, and a little less You've Got Mail.
Больше смахивал на "Бойцовский клуб", а не на "Вам письмо".
Alma despreocupada. A apanhar todos os restos que a vida tem para oferecer. Menos complicado.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Talvez fosse a última pessoa nesta terra, que sabia os nossos nomes. E que se lembra da nossa infância.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Há menos hipótese de irritarem a pele, que é muito sensível.
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
Hoje não há'Less Miserable'.
Это тебе не Мизерабли какой-нибудь.
Podes comprar comida de bebé no mercado, querido.
Ты можешь покупать детскую еду в "Food 4 Less", сладкий.
Não sei o que é, vermelho, mas, sinto-me menos só no mundo ao saber que posso passar pela cidade e encontrar-te aqui, debruçado nas latas de caldo de galinha.
I don't know what it is, red, but, uh, I feel less alone in the world knowing I can drive across town and find you here, bent over cans of chicken stock.
Ele achou que eu não era capaz de aceitá-lo Ou pensou que fazia pouco caso dele?
I mean, did he think I wouldn't accept him or that I'd think less of him?
Ele não quer saber de si.
But he couldn't care less about you.
Fica mais fácil se não pensar.
Walter : It's easier if you think less.
No entanto, hoje, no Glades Memorial foi recebido com muito menos cordialidade.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
- More Cattle, Less Bull -... InSUBs... - Conseguiste?
Ты получил ее?
Ele está a ajudar-me sendo menos crítico.
He's helping me be less judgmental.
- St. James the Less é uma igreja.
К Святому Иакову Младшему.
Em Russo, menos.
По-русски less - меньше.
- Digo, menos que assim.
- I mean, less like that.
Pode-lhe fazer um favor, mas, não seja menos do que aquilo que é.
Вы могли бы сделать ей одолжение, but don't be less than you are.
Mais corte, menos conversa.
More snip, less lip.
Podemos deixá-lo na esquina do talho, ver se fazem bacon, com ele.
Мы можем отвезти в мясную лавку рядом с мазагом Food 4 Less, может быть они его порубят на бекон.
E, depois, tornei as coisas... um pouco mais complicadas, ao irritar o Monsenhor.
It was. And then I made it a little bit... less copacetic by pissing off the Monsignor.
Há menos actividade nos seus córtices pré-frontais, e menos massa cinzenta regional, nos seus sistemas paralímbicos.
There's less activity in their prefrontal cortices and decreased regional gray matter in their paralimbic systems.
Marcus Lester, conhecido como Maura Less.
"Маркус Лестер ака" Маура Лесс. " "
- Talvez menos.
- Uh, maybe less.
Não ocorreu a ninguém que se o Jack não conseguir persuadir os homens a repararem o forte, que é muito menos provável que consiga persuadi-los a defendê-lo?
Has it not occurred to anyone that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, it is even less likely he will be able to persuade them to defend it?
A canção. "One less egg to fry".
- В песне.
- Na Shoes for Less.
- "Туфли по-дешовке".
Hell On Wheels - S03E06 "One Less Mule"
"Ад на колесах" сезон 3, серия 6 "Одним мулом меньше"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]