Translate.vc / португальский → русский / Libra
Libra перевод на русский
158 параллельный перевод
- Quer ganhar uma libra
- Хочешь получить фунт?
- Tome a sua libra!
- Держи фунт.
Isso significa que vós, meus amigos... ... deveis cobrar näo 2 marcos por libra, mas 3!
А это означает, что вы, мои друзья, должны собирать пошлину не по две монеты, а по три.
Sim, senhor. Meia libra.
- Да, сэр, полфунта.
Descobrimos que o seu marido... andava a gastar muitas notas de uma libra por todo o lado.
Мы узнали, что ваш муж всюду тратит большие суммы в однофунтовых купюрах.
Sou talhante e por isso conheço a boa carne, e aquela era lombo de primeira, de 1,80 a libra.
Когда хотят купить мясо подешевле, берут мясо на ребрышках. Там много костей, но оно и идет по доллару с четвертью за фунт, если оно обработано.
Tem um bocado de gordura, mas custa apenas 1,50 a libra já limpa.
Послушай, Клара... Ты почему такая напряженная? Устраивайся поудобнее.
Dinheiro forte. Taxas de juros subindo. E a libra inglesa e invejada por todos.
Фонды стабильны, кредитные ставки рвутся вверх, английским фунтом восхищается весь мир.
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra Um dólar ou uma libra.
Марка, йена, бакс и фунт...
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra são tudo o que faz o Mundo girar.
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra Aquele som do tinir e retinir.
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
E a caixa que tem no alpendre em que, se lhe pusermos dentro uma libra com o nome de alguém, essa pessoa vai para o Inferno?
Или насчёт этой коробки на паперти, куда надо положить фунтовую бумажку с чьим-нибудь именем и этот человек попадёт в ад? Мистер Моттрем.
Talvez haja uma semelhança, mas... Uma libra e cinco e nem mais um tostão, nem que morra.
Сходство есть, но... 1 фунт 5 шиллингов 3 пенса.
E ganho à libra.
И получаю за каждый фунт веса.
Aposto uma libra em como não a matas!
Ставлю один фунт, что ты ее не убьешь.
Uma libra em como não a matas!
Мой фунт говорит мне, что ты не убьешь ее!
Deves-me uma libra!
Ты должен мне ф-ф-фунт.
Uma libra e seis, meu senhor.
Шестнадцать, сэр.
Para serem vendidas quando estiverem a uma libra.
Да, и продать, когда они поднимутся до одного фунта.
Quero duas tábuas e algumas pedras... Hagman, quero uma lanterna, uma libra de pólvora e outra de ferro velho.
Хэгмэн, найди мне фонарь, фунт пороха, фунт старого железа.
Uma libra de carne.
Фунт человеческой плоти?
" Uma libra de carne. Nem mais, nem menos.
" Фунт плоти, не больше не меньше.
Pagou dezasseis por cada libra.
Выиграли шестнадцать к одному.
O que é isso? Uma libra por cada ano de idade?
По фунту за каждый год их существования?
Uma Libra em como o Francês vence-o.
Фунт, джентльмены, на то, что француз победит!
Uma libra.
Один фунт.
Não estás bom da cabeça. Meia libra já era muito, quanto mais três!
Надо быть больным, чтобы потратить на это 10 шиллингов, не говоря уже о 3-х фунтах.
Só uma libra.
Всего один фунт.
- Uma libra? - Uma libra?
- фунт.
Uma libra por ponto.
Пять баксов - очко.
Vergon 6 esteve coberta por uma substância densa e escura, chamada matéria escura. Cada libra, pesava 10.000 libras.
Вергон 6 был заполнен плотным веществом, известным как темная материя каждый фунт которой весит более десяти тысяч фунтов!
- Dou-te uma libra.
- Ты можешь получить фунт.
- Dê-me uma libra.
- Дайте мне фунт.
as invasões de Ladybird, os Tiger Sharks na praia de Brighton, tipos no parque a venderem latas de Pepsi a uma libra...
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Jogamos a uma libra por ronda?
Скажем... по фунту за раздачу?
Ok, toma uma libra.
Ладно, вот фунт.
Agora escrevemos "bendita" com o símbolo da libra?
Я вижу, что мы написали "святую" со знаком решетки посередине.
Por que está "bendito" escrito com o sinal da libra?
Почему "святой" написано со знаком решетки посередине?
Aumente uma libra.
Ну, подождите, я займусь этим.
Quero uma libra de pêssegos, por favor.
Мне, пожалуйста, полкило нектаринов.
A 5 cêntimos a libra...
Пять центов за фунт... Прекрати.
Apesar de tudo, esta noite, no "Chasers", é a noite do álcool por uma libra e dos Wonderbras...
Говоря об этом, в "Чейзерс", есть "Хуч" за фунт, и бесплатный проход тем кто без лифчиков, так...
É à volta de 40 libras por 6000 a libra.
Это около сорока фунтов. 6000 за фунт.
40 libras a 6000 a libra.
Сорок фунтов. Шесть тысяч за фунт.
Dez mil a libra.
Десять штук за фунт.
O que é que eu farei com essa libra extra?
Что я сделаю с этим фунтом?
Basta menos de uma libra de pressão para cortar a pele.
Требуется вес меньше фунта чтобы порезать кожу
Basta menos de uma libra de pressão para cortar a pele.
Чтобы прорезать кожу, нужно не больше фунта нагрузки.
Dá-lhes uma libra e manda-os chatear outro.
Дай им денег и скажи, чтобы проваливали!
É meia libra, senhor.
С вас полфунта, сэр.
Meia libra?
- Полфунта?