Translate.vc / португальский → русский / Lifting
Lifting перевод на русский
25 параллельный перевод
"e sonha fazer um'lifting'. " Tem uma perna de pau e mora num farol.
У нее деревянная нога, и она живет на маяке.
Acreditam que era para vir falar acerca do " Lifting facial ;
Моете представить? Я собиралась поговорить о пластической операции лица.
Ele era o mais indicado para fazer o lifting á Beth Kramer depois da incrível lipoaspiração que fez ás nádegas da Sra. Morton.
Думаю, он мог бы получше подправить лицо Бет Крэймер после такой потрясающей работы с задницей миссис Мортон. Я сейчас вернусь.
Mickey Rourke fez outro lifting facial.
Мики Рурк сделал очередную подтяжку.
A minha casa, o meu carro, o lifting facial... - Puseste rímel? - Puseste.
От этого зависит всё - мой дом, моя машина, подтяжки лица.
Quando não é gonorreia, é um lifting mal feito.
Если не сифилис, так пластическую операцию криво сделают.
Ele não veio fazer um lifting, está queimado.
Он здесь не для подтяжки лица, Дерек.
É uma separação, não é um "lifting".
Это разрыв, а не подтяжка лица.
O meu pai trocou-a por outro homem. Ela perdeu 7 quilos, fez um lifting aos olhos.
Отец ушел к другому мужчине, она потеряла 15 фунтов.
Fez um lifting aos olhos.
Это хорошо отразилось на ней.
Ela é um pouco nova para um lifting facial, não achas?
Она слишком молода для подтяжки, тебе не кажеться?
A liposucção, a rinoplastia... um mini lifting facial que acho bem preferível ao peeling químico.
Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
O meu garfo é que continua a funcionar.
More like lifting the fork.
Podia fazer terapia de casais, podia fazer um lifting facial, mas não posso voltar a ter 28 anos.
Я могла бы пойти на семейную терапию, или сделать подтяжку лица, но мне уже никогда не будет 28 лет.
Irá fazer um lifting nos olhos e no pescoço pela manhã. - Está correto.
Проститутки, проститутки, проститутки...
Irá fazer um lifting nos olhos e no pescoço pela manhã.
Мы положили вас сюда для подтяжки кожи век и шеи завтра с утра.
A Christy não veio fazer um lifting.
Кристи здесь не для подтяжки.
Um lifting corporal é suficiente.
Массаж для тела. Этого будет достаточно
Começamos por um lifting checheno?
Может начнем с чеченской подтяжки лица?
Estou atrasada para um "face lifting".
Я опаздываю к косметологу.
Fizeste um lifting facial?
Ты сделал подтяжку лица?
O tipo fez um lifting. Porra, deixa-me ver.
Ёпт, дай-ка посмотреть.
- Olhos, "lifting", "botox".
- Глаза, подтяжка лица, филлеры.
Foi um lifting facial muito radical.
Значит, подтяжку делали в другом месте.
Um "lifting"!
Лифтинг!