Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Lions

Lions перевод на русский

26 параллельный перевод
Força, Lions!
Вперед, Львы!
Somos o Liceu de Grove Lions A dar-vos um grande olá.
Привет. Как ты? Тебя приветствуют Львы.
Força, Lions!
Вперед Львы.
- Os Lions ganharam tecnicamente.
- Что? - Технически, Детройтские львы выиграли.
O teu filho tem uma camisola dos Lions.
А на твоем ребенке фуфайка "Львов".
Ainda se dá com aquele tipo lá da fábrica que arranjava bilhetes para os Lions?
Ты не продолжаешь дружить с парнем, у кого сезонные билеты на "Львов"?
E os Lions de Central High... são o que há para jantar.
Ничего. Это Джереми?
Sim, "Lions".
- Э... Да, "Львы".
Lá na Mighty Lions.
В школе МЛК.
- E os Detroit Lions?
А как насчёт Детройтских Львов?
Depois falamos do jantar do Lions.
- Я позвоню тебе насчет ужина Клуба Львов.
A infeliz do Nat deixou-me encarregado de fritar ostras para o jantar do Lions.
Блядская Нат поставила меня жарить устриц на ужине Клуба Львов.
E o jantar do Lions é neste fim de semana.
А так же, в эти выходные ужин Клуба Львов.
Queres ver futebol e os Lions?
Слушай, а как на счёт футбола? Сегодня Львы...
Os poderosos lions ( leões ) de Des Moines.
Могучие Львы из Де-Мойна!
Jogam em todos os Dias de Acção de Graças porque são a equipa mais feroz. Os Lions de Detroit.
Играют каждый День благодарения ведь они страшнее всех
É verdade. PS 104. Força Lions!
Это точно, школа № 104. "Вперёд Львы!"
Sabes, depois da minha teatralidade no Young Lions Club, chegou a altura de parar de me queixar e voltar a ligar-me ao que significa ser a Blair Waldorf.
После моего представления в клубе "Молодые львы" пора перестать хандрить и вернуться к тому, чтобы быть настоящей Блэр Уолдорф.
E depois, há os que vêm todos os anos e que não fazes ideia porquê, como os Lions ou aquele tipo que o teu primo Aaron leva todos os anos.
И есть еще гости, непонятно почему приходящие каждый год, вроде Лайонс или того чувака, которого твой кузен Эрон приводит каждый год.
Pronto, há os Lions, o Bama, o Garcia, em qual quer apostar?
Окей, это Лайонс, Бама, Гарсиа из команды...
Força, Lions!
"Львы" играют!
Ela é fã do Lions. Acreditas nisso?
Она фанат Львов, можешь себе это представить?
Só estou a fizer que foi neste ano que os Lions chegaram aos playoffs com um histórico de derrotas.
- Просто в этом году Лайонс выйдут в плей-офф с проигрышем.
Somos o Liceu de Grove Lions A dar-vos um grande olá.
Привет, как ты?
Força, Lions!
Вперед!
Os Detroit Lions.
Львы из Детройта Детройтские Львы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]