Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Lisbon

Lisbon перевод на русский

992 параллельный перевод
O fim do bairro começou com os suicídios das miúdas Lisbon.
Все помнят эти потрясшие весь квартал.
Por isso subi, para ver se via uma das raparigas Lisbon no duche.
Я зашел к ним в ванную и подумал, что она моется.
O Peter ajudou o Sr. Lisbon a instalar um modelo do sistema solar na sala de aulas.
Питер помог мистеру Лисбону. Установить модель солнечной системы в его школьном кабинете.
Como agradecimento, o Sr. Lisbon convidou-o para jantar.
В благодарность мистер Лисбон пригласил Питера на обед.
O Sr. Lisbon convenceu a esposa a permitir que as miúdas dessem a primeira e única festa das suas curtas vidas.
Лисбоны решили устроить вечеринку. Если это, конечно, можно было так назвать.
- Boa noite, Sra. Lisbon.
- Добрый вечер, миссис Лисбон.
Sra. Lisbon?
Миссис Лисбон.
Sra. Lisbon, é o padre Moody.
Миссис Лисбон, это отец Муди.
A nossa colecção de lembranças das miúdas Lisbon, - a qual ainda existe, começou com o diário de Cecilia.
Наша коллекция сувениров. Оставшаяся после этих девочек, начиналась с дневника Сесилии.
Olá, Sra. Lisbon, eu sou Lydia Perl, estou a reunir...
Здравствуйте, миссис Лисбон. Я бы хотела...
Estou em frente à casa onde Cecilia Lisbon...
Я нахожусь перед домом, где Сесилия Лисбон...
A Sra. Lisbon adicionou 2 cm no busto e 4 na cintura e bainhas. Os vestidos acabaram por ficar como sacos de batatas iguais.
Им бы пошли любые платья, но в этих они были просто обворожительны.
- Olá, Sra. Lisbon.
- Здравствуйте миссис Лисбон.
As raparigas foram tiradas da escola, e a Sra. Lisbon fechou a casa num isolamento de segurança máxima.
Их не пускали в школу и вообще не выпускали из дома. Но Люкс была наказана особенно жестоко.
Ontem, os Lisbon pensavam que as suas quatro filhas estavam a dormir sãs e salvas...
Еще вчера мистер и миссис Лисбон думали... Что их дочери спокойно спят.
O Sr. Lisbon pôs a casa à venda e esta foi adquirida por um jovem casal de Boston.
Затем мистер Лисбон объявил о продаже дома. И его купила молодая пара из Бостона.
Como todos os outros, também nós queríamos esquecer as miúdas Lisbon.
На устроенной ими вечеринке мы старались веселиться вместе со всеми.
Sou a agente Teresa Lisbon, da Agência de Investigação da Califórnia.
Я агент Тереза Либсон, ФБР Калифорния.
Forçámos a Agente Lisbon a deixar-nos fazer isto.
- Мы заставили агента Лисбон позволить нам это сделать.
Oh, olá! Lisbon.
О, привет, Лисбон.
Olá, Lisbon.
Привет, Лисбон.
Escuta, Lisbon...
Э-э, Лисбон...
- Quem é o agente responsável? - Sou a agente Lisbon.
- Кто из вас, агентов, главный?
Isso é psicologia muito perspicaz, Lisbon.
Очень хитрая психология, Лисбон.
- Lisbon.
- Лисбон.
- É melhor ligar à Lisbon.
Ты ей позвонишь.
Marquesa. Sou a agente Lisbon, CBI.
Да, спасибо, что пришли.
- Lisbon!
- А как он выглядит-то?
A Lisbon?
Он тебе зачем-то нужен?
Era cá uma mulher, para fazer a destemida agente Lisbon corar que nem uma miúda.
Это была та женщина, которая заставила могучего агента Лисбон покраснеть, как школьницу.
Agente Lisbon, não é? Vamos embora.
- Т. е. это мог быть кто угодно, у кого был доступ в аэропорт.
Nós pensamos, isto é, eu penso, a agente Lisbon não concorda comigo...
Ну, то есть, я думаю... Агент Лисбон со мной не согласна.
Agente Lisbon, este é um caso mediático, um caso promissor numa carreira, se concluído com sucesso.
Агент Лисбон, это важное дело, И оно может повысить вас, если вы всё правильно сделаете. Вы уверены, что хотите продолжить
Lisbon, quero que saibas que podes confiar em mim.
Лисбон, я хочу, чтобы ты знала, что можешь мне доверять.
Lisbon, recebemos outra mensagem do Zé-ninguém.
Лисбон, у нас ещё одно сообщение от Джо Кью. Паблик.
Olá, agente Lisbon. Vim buscar os objectos pessoais da minha irmã, do nosso apartamento.
Агент Лисбон, я пришла за вещами сестры.
Estou a viver o Model Life. Tenha um muito bom dia, agente Lisbon, e tente não magoar ninguém.
Удачного дня, агент Лисбон, постарайтесь не наставить никому синяков.
Lisbon? Largue a arma!
Так предсказуемо.
Largue a arma, agente Lisbon.
Не делайте этого.
- Sr. Maclean, queria... - Desculpe, agente Lisbon. Orrin.
Мы говорим только тогда, когда участвуем в дискуссии.
A agente Lisbon do CBI, gostaria de falar convosco por uns momentos.
Агент Лисбон из CBI хочет с вами немного поговорить.
A Lisbon quis uma ajuda extra, já que temos de entrevistar todos os alunos e funcionários.
На случай, если нам придётся допрашивать... -... всех учеников и персонал.
A partir dessa altura, a casa Lisbon começou a mudar.
С этого момента в доме Лисбонов стали происходить изменения.
Deve ser a Sra. Lisbon.
Вы, наверное, миссис Лисбон?
Vamos aplaudir os Reis do Baile Anual deste ano Trip Fontaine e Lux Lisbon.
Становятся Трип Фонтейн и Люкс Лисбон!
Após o suicídio, os Lisbon já não tentaram levar uma vida normal.
После коллективного самоубийства.
- Agente Lisbon. Acho que não vamos precisar de vocês.
Думаю, что ваши люди нам больше не нужны.
Lisbon!
Эй!
Lisbon?
Это корица с чем-то намешана?
Podemos ir embora, agente Lisbon?
Я подумал, что мы ответили на все ваши вопросы. - Нам можно уехать, агент Лисбон?
Pode pedir à agente Lisbon que entre, por favor? Obrigado, Mr. Cooby.
У вас нет доказательств.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]